"ölmediğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم تمت
        
    • لست ميت
        
    Bilemiyorum, öbür taraftan döneceğine ya da hiç Ölmediğine inanıyorum. Open Subtitles لا أدري، عادت من الجانب الآخر، أو ربما لم تمت أبداً.
    Bunları sana söyleme şansı bulamadan, Ölmediğine minnettarım. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك لم تمت قبل أن تواتني الفرصة لإخبارك بهذا
    Şövalyelik çağının Ölmediğine halen memnun musunuz? Open Subtitles هل ما زلتِ سعيدة بأنَّ الشهامة لم تمت بعد؟
    Ölmediğine sevindim, g.t kafalı. Open Subtitles مهلاً ، أنا سعيدة أنك لست ميت يا "رأس الملفوف"
    Ölmediğine çok sevindim. Open Subtitles انا سعيده انك لست ميت
    - Birkaç tane de kırık kaburga. - Ölmediğine şükret. Open Subtitles وعلى ضعلين مكسورين أيضا محظوظ أنك لم تمت
    - İyi bir kardeşsin. - Ölmediğine cidden seviniyorum. Open Subtitles أنت أخ صالح يسرّني حقاً أنك لم تمت
    Yumurtalar, peynir, domuz pastırması, krepler bu adamların kalp krizinden Ölmediğine emin misin? Open Subtitles بيض، جبنة .... لحم مقدد، فطائر هل انت متأكد أن تلك الجماعة لم تمت من فشل في القلب
    - Öldüğünü duymuştuk. - Ölmediğine çok sevindim. Open Subtitles لقد سمعنا أنك توفيت - أنا سعيدة أنك لم تمت -
    Senin için "Tekrar hoş geldin ya da Ölmediğine sevindik." hediyesi aldık. Open Subtitles استمع, قدمنا لك هدية" مرحبا بعودتك/سعداء لأنك لم تمت"
    - Ölmediğine sevindim, büyükbaba. Open Subtitles -حسناً، أنا مسرورٌ أنك لم تمت يا جدّي
    Ölmediğine memnun oldum. Open Subtitles أنا سعيد أنها لم تمت.
    Ölmediğine sevindim. Open Subtitles لحسن الحظ لم تمت.
    Ben yalnız başına Ölmediğine sevindim. Open Subtitles انا... انا سعيد لانها لم تمت وحيده.
    Ölmediğine sevindim. Open Subtitles وأنا سعيدة لأنكَ لم تمت
    Bu akşam Ölmediğine pişman olacaksın. Open Subtitles ستندم أنك لم تمت هذه الليلة
    Ölmediğine sevindim. Open Subtitles سعيد لأنك لم تمت.
    - Ölmediğine sevindim. Open Subtitles -أنا سعيدة أنك لم تمت
    Ölmediğine şükret. Open Subtitles أنت محظوظ لأنك لست ميت
    Gregg, Ölmediğine sevindim. Open Subtitles (سعيدٌ إنك لست ميت (جريج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more