| Önümüzdeki ay onlarla buluşacaktım. | Open Subtitles | كنتُ على وشك الانضمام إليهم جميعًا الشهر المقبل على كوكب الأرض. |
| Önümüzdeki ay izne çı kıyorum ve onunla birlikte gelebilirim. | Open Subtitles | سأكون بإجازه الشهر المقبل ويمكنني ان اتي معه |
| Cezası, Oswald Eyalet Hapishanesinde Önümüzdeki ay zehirli iğne ile infaz edilecek. | Open Subtitles | وسوف تتلقى حُقنة قاتلة الشهر المقبل في سجن مدينة أوزوالد |
| Başbakanın da katılacağı yeni evimizi kutlama partisi Önümüzdeki ay. | Open Subtitles | التدفئة المنزلية في الشهر القادم والسيد رئيس الوزراء سينقل خلفيته |
| Sadece Önümüzdeki ay emekli olmadan biraz ekstra mesai yapıyordum. | Open Subtitles | وأحاول فقط تأدية بعض الساعات الإضافية قبل تقاعدي الشهر القادم. |
| Ben Önümüzdeki ay üst yönetime geçince yerimi sen alacaksın. | Open Subtitles | و ستحصل على عملي حين أذهب للشركة في الشهر القادم |
| Ayrıca, Önümüzdeki ay yığınla toplantım var. | Open Subtitles | إضافة إلى أن لدي إجتماعات هنا للشهر القادم |
| Önümüzdeki ay New York'taki Birleşmiş Milletler Konferansında konuşma yapacağım. | Open Subtitles | سأتحدث فى مؤتمر الامم المتحده لشئون اللاجئين فى نيويورك الشهر المقبل. |
| Sanırım Önümüzdeki ay yayınlarlar. | Open Subtitles | أعتقد أنها سوف تكون قيد التشغيل هذه في بداية الشهر المقبل. |
| Önümüzdeki ay, 23 yıl olacak. | Open Subtitles | سأكمل عامي الثالث والعشرين هنا الشهر المقبل |
| İlk klinikler Önümüzdeki ay, tüm dünyada açılacak, ve ...kısıtlamaları kaldıracağız. | Open Subtitles | أولى العيادات ستفتح الشهر المقبل عبر العالم , و قريباً سيمكننا التحرر من القيود |
| O gemi Önümüzdeki ay deniz denemesine çıkacak. | Open Subtitles | لكن من المقرر أن تبدأ تلك السفينة بتجارب بحرية الشهر المقبل. |
| Önümüzdeki ay faaliyete geçecek olan Dubai'deki yeni merkezimizi işletecek. | Open Subtitles | سيقوم بإدارة بيتنا الجديد في دبي سيكشف النقاب عنه الشهر المقبل |
| Sen şimdi huzurla emzir. Sanjay ile Önümüzdeki ay 10. yılımızı kutlayacağız. | Open Subtitles | سادعك ترضعينها بسلام انا وسانجى سنكمل عشرة سنين من زواجنا الشهر القادم |
| Güzel haber de Önümüzdeki ay küresel ısınma zirvesinin yapılmayacak olması. | Open Subtitles | الخبر الجيد الأن، إن ليس هناك مؤتمر الإنحباس الحراري الشهر القادم |
| Peki, Önümüzdeki ay işlenecek olan 6 cinayete ne demeli? | Open Subtitles | وماذا عن الستة جرائم التي ستحدث في الشهر القادم ؟ |
| Önümüzdeki ay değil, önümüzdeki yıl değil şimdi... bu hafta.. | Open Subtitles | ليس الشهر القادم ، ليست السنة القادمة الآن هذا الأسبوع |
| Önümüzdeki ay satışa çıkacak bir uygulamamız da var. | TED | لدينا تطبيق على وشك العمل خلال الشهر القادم. |
| Bu duyduğumuzda bizi çok heyecanlandıran bir proje idi ve Önümüzdeki ay başlıyoruz. | TED | وإننا متحمسون لهذا المشروع بشكل خاص ، وسوف يبدأ الشهر القادم. |
| Ben de oturdum. Bu Önümüzdeki ay bazı kiraların zam zamanı. Onları hesapladım. | Open Subtitles | لقد عملت من أجل دفع زيادة الايجار للشهر القادم |
| Pekala, onu kabul ederseniz Önümüzdeki ay 200 papel kira alırım. | Open Subtitles | حسنًا،سآخذ200دولار.. لإيجار الشهر المُقبل إذا قَبِلتمْ بهِ كشريكٍ للغرفة. |
| Önümüzdeki ay yeni belediye başkanlığı seçimi yapılacak gibi duruyor. | Open Subtitles | "لكن ربما يعاني من صعوبة بالفوز بإعادة الانتخابات بالشهر القادم" |
| Çıkardığım en iyi sayı değil ama Önümüzdeki ay tamamen farklı bir hikaye olacak. | Open Subtitles | إنه ليس الإصدار الأقوى الذي اصدرته، لكن الشهر التالي قصّة مختلفة بأكملها. |
| Hâkim infaz tarihini Önümüzdeki ay olarak belirledi. | Open Subtitles | لقد حدّدَ القاضي الإعدام في الشهر القادِم |
| Önümüzdeki ay stajyer müfettiş olacağım. | Open Subtitles | سأكون مفتش متمرن الشهرالقادم |