| Yani beni işe almadan önce bunları bildiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتخبريني بأنها علمت بكل هذا قبل أن تستأجرني؟ |
| Bir şey yok. Daha önce bunları böyle görmemiştim. | Open Subtitles | لا شيء، لا، أنا فقط أَبَداً رَأى ' em مثل هذا قبل ذلك. |
| Karın ölmeden önce bunları kendisine anlatacağım. | Open Subtitles | سأحرص على إخبار زوجتك بذلك قبل أن أقتلها |
| Boşanmadan önce bunları yaşadı zaten ve tekrar yaşamasını istemiyorum. | Open Subtitles | ،نتجادل، لقد مرت بذلك قبل أن نتطلق ولا اريد وضعها بذلك مجدداً |
| Kaybolmadan bir hafta önce bunları ona göndermiş. | Open Subtitles | نعم , هو ارسل لها هذه قبل اسبوع من اختفاءها |
| Gitmeden önce bunları sana vermek istedim. | Open Subtitles | أردت أن أعطيك هذه قبل أن أغادر |
| - önce bunları içmelisin. - Hemen. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية قس - عليك تناول هذه أولا - |
| - önce bunları içmelisin. | Open Subtitles | عليك تناول هذه أولا |
| Ayrıca önce bunları kesmelisin, yoksa arasına hayvanlar sıkışıyor. | Open Subtitles | ويجب تمزيق هذه أولاً وإلا قد تعلق فيها الحيوانات. |
| Bu adam için bu kadar heyecanlanmadan önce bunları bilirdin. | Open Subtitles | كنت تعرف هذا قبل إندماجك معهذاالرجل.. |
| Güneş batmadan önce bunları taşımalıyım. | Open Subtitles | علي أن أنقل كل هذا قبل غروب الشمس |
| Saat gece yarısını vurmadan önce bunları bana getir. | Open Subtitles | أجلب ليّ هذا قبل حلول منتصف الليل، |
| Seni tanımadan önce bunları giyerdim. | Open Subtitles | كُنت أرتدي هذا قبل أن أقابلك |
| Köpeğini suç alemine sokmadan önce bunları düşünmüş olmalıydın! | Open Subtitles | ربّما أنت should've فكّر بذلك قبل أن يأخذ كلبك على مرح جريمة! |
| Bize vermeden önce bunları Cal'in ele geçirdiğine inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن (كال) تناول هذه قبل تسليمه إلينا. |
| Ama önce bunları imzala. | Open Subtitles | لكن وقِـع هذه أولاً |