"önce gitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • غادر قبل
        
    • غادر منذ
        
    • لقد غادر
        
    • رحل منذ
        
    • غادرت منذ
        
    • غادروا منذ
        
    • رحلت قبل
        
    • رحلوا قبل
        
    • غادرت للتو
        
    • رحل قبل
        
    • رحل من
        
    • ذهبت منذ
        
    Az önce gitti. Ama onunla bu akşam yemeğe çıkmak istiyor. Open Subtitles لقد غادر قبل قليل و لكنه يريد أن يتناول العشاء معها الليلة
    Beş dakika önce gitti. Open Subtitles لقد غادر قبل خمس دقائق تقريباً
    Aslında, 106 yıl önce gitti. Hemen sonra biz anlaşma yaptı. Open Subtitles . في الواقع ، لقد غادر منذ 106 سنة مضت . تماماً بعد أن أبرمنا الصفقة
    - Fail notu bırakmak için dönmüş olmalı. - Saatler önce gitti. Open Subtitles ـ لا بد المشتبة بهِ علق بالجوار ـ لقد رحل منذ ساعات
    Bir saat önce gitti, ama sağ salim fermuarımı kapatmam şimdiye dek sürdü. Open Subtitles لقد غادرت منذ ساعه, لكني مكثت حتى الأن لأتمكن من أغلاق سحابي شكل أمن
    Herkes az önce gitti. Open Subtitles غادروا منذ دقائق قليلة
    Hava aydınlanmadan bir saat önce gitti. Open Subtitles رحلت قبل ساعاتٍ يا عزيزتي قبل طلوع الضوء
    Tüm araştırmacılar kasırgadan önce gitti, ama eminim bekçi dönmüştür. Ben Russell! Open Subtitles كل الباحثين رحلوا قبل موجه الإعصار إنه أنا راسل
    Gümüş bir sedan ile 10 dakika önce gitti. Open Subtitles غادر قبل دقائق في سيارة فضيّة صغيرة
    Biraz önce gitti buradan. Open Subtitles لقد غادر قبل قليل.
    Yaklaşık bir saat önce gitti. Open Subtitles أعني أنه غادر قبل ساعة
    Evet, biraz önce gitti. Open Subtitles نعم، غادر قبل قليل
    Evet, biliyorum. Biraz önce gitti. Open Subtitles أجل, أعلم إنه غادر لقد غادر منذ بعض الوقت
    Korkarım ki, anahtarlar Doktor Harr ile birlikte saatler önce gitti. Open Subtitles اخشى ان الدكتور هار قد غادر منذ ساعة واحدة مع المفتاح الاخر
    Ajan Gideon biraz önce gitti, sizinle havaalanında buluşacağını söyledi. Open Subtitles العميل غيديون غادر منذ بعض الوقت قال انه سيلتقيكم جميعا في المطار
    İki hafta önce gitti ve o günden beri hiçbir haber alamadım. Open Subtitles لقد غادر منذ أسبوعين ولم أسمع منه شيئاً بعد
    Sizi beklemedi. 10 dakika önce gitti. Open Subtitles لم يستطع الانتظار لقد رحل منذ عشرة دقائق
    Bir saat önce gitti. Her an geri dönebilir. Open Subtitles لقد رحل منذ ساعه إنه سيكون لديكم في أيه دقيقه
    Hayır. Bir süre önce gitti. Eve gitti herhalde. Open Subtitles لا لقد غادرت منذ فترة لاشك أنها في البيت
    - Ambulans iki dakika önce gitti. Geç kaldın. Open Subtitles غادروا منذ 5 دقائق لقد تأخرت
    İkincisi ise maden ocağı bunu almadan önce gitti. Open Subtitles والثانية رحلت قبل... أن تأخذ المحجرة هذا البيت.
    Çalışan herkes birkaç gün önce gitti, sadece Vern kaldı. Open Subtitles كلّ المساعدين قد رحلوا قبل أيام (باستثناء (فيرن
    Fakat bir bayan arkadaşınız az önce gitti. Open Subtitles لكن صديقتك غادرت للتو ـ عن اي صديقة تتكلمين؟
    Çünkü polis gelmeden önce gitti. Open Subtitles لأنه رحل قبل وصولهم
    Dört yıl önce gitti. Dönmesinin an meselesi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لقد رحل من اربعه سنوات لذا ننتظر رجوعه فى اى لحظه
    Biri beni sorarsa beş dakika önce gitti dersin. Open Subtitles أي شخص يسأل عنّي، أخبره أني ذهبت منذ خمس دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more