"önemli olduğunu biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا أعرف أهمية
        
    • أعلم أنه كذلك
        
    • أعرف ما يكونه
        
    • أعرف كم كان يعني
        
    • أعرف كم يعني
        
    • وأعرف أن الأمر مهم
        
    • مهم لك
        
    • أعرف أنها مهمة
        
    • أعلم أهمية
        
    • أعلم كم هي مهمة
        
    • أعرف ما هو المهم
        
    Her neyse gördüğünüz gibi ben İrlandalıyım ve konuşmanın ne kadar önemli olduğunu biliyorum. TED علي أي حال، أنا أيرلندي، كما ترون ذلك، أنا أعرف أهمية التخاطب.
    Evet, önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أجل, أعلم أنه كذلك.
    Ajan Fitz'in onun için önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف ما يكونه العميل (فيتز) بالنسبة لها
    Bunun senin için önemli olduğunu biliyorum ve dışında kalmalıydım. Open Subtitles أعرف كم كان يعني لك هذا وأنا .. أنا فقط وجب بي أن أبقى بعيداً عنه
    Bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف كم يعني الأمر بالنسبة لكِ
    Son teslim tarihinin farkındayım ve önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعمل على ذلك أعرف الموعد النهائي وأعرف أن الأمر مهم
    Senin için nasıl önemli olduğunu biliyorum. Senin için herşey demek. Open Subtitles لكني أعرف كم هو مهم لك وأعرف أنه كل حياتك
    Ve sizin için de önemli olduğunu biliyorum, yoksa onu aramazdınız, değil mi? Open Subtitles وأنا أعرف أنها مهمة لك أيضا وإلا لما كنت إتصلت به، صحيح؟
    Yarışın senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا ولكنني أعلم أهمية هذا السباق إليك
    Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum, ama diplomatik bağlarımızı koparmak üzereyiz. Open Subtitles أتمنى لو أنني استطعت. أعلم كم هي مهمة هذه الأمور بالنسبة لك. لكننا على وشك قطع العلاقات الدبلوماسية
    Neyin önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف ما هو المهم
    Dinle tatlım, işinde yükselmenin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمعي, عزيزتي,أنا أعرف أهمية هذا العمل لك
    Bunun halkımız için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أهمية هذا الأمر لقومنا .
    Ajan Fitz'in onun için önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف ما يكونه العميل (فيتز) بالنسبة لها
    Bak, onun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles انظر، أنا أعرف كم كان يعني لك.
    Bak, Don'nun senin için çok önemli olduğunu biliyorum ve eğer biraz göz yaşı dökmek istersen, gidip sana biraz zayıflık mendili getirmekten mutluluk duyarım. Open Subtitles أعرف كم كان يعني لك (دون)، لذا لو أردت إدراف بعض الدموع، سأذهب لأجلب لك مناديل بكلّ رحابة صدر
    Senin için önemli olduğunu biliyorum, ben de geri vermek istiyorum. Open Subtitles أعرف كم يعني هو لك، لذا سأعيدهُ لك.
    Senin için önemli olduğunu biliyorum, ben de geri vermek istiyorum. Open Subtitles أعرف كم يعني هو لك، لذا سأعيدهُ لك.
    Brick, üzgün olmanı anlıyorum ve bunun senin için çok önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أتفهم أنك مستاء وأعرف أن الأمر مهم جدًا بالنسبة لك
    Bunun senin için önemli olduğunu biliyorum ama - ben o aylık çeke muhtacım. Open Subtitles حسناً، أعرف أن هذا مهم لك لكنّي أعتمد على الشيك كلّ شهر.
    Bir sürü deney yapıyorsun, bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنها مهمة لك في كل تجاربك.
    Kreşin ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعني أعلم أهمية المدرسة الابتدائية
    Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد تركت مساحه من أجل المربى الخاص بك أقصد أعلم كم هي مهمة إليك
    Ama artık neyin önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles ،لكني أعرف ما هو المهم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more