| Yani bilinçsiz önyargılar zihnimizdeki ortaklıklar ile ilgili, beyninizin bilgiyi düzenlemek için kullandığı kısa yollar, yüksek ihtimalle farkındalığınız dışında, bilinçli inançlarınızla mutlaka aynı hizada olmaz. | TED | إذًا التحيز اللاشعوري يعود إلى الروابط التي نملكها في عقولنا، الطرق المختصرة التي تستخدمها عقولكم لتنظيم المعلومات، على الأرجح خارج نطاق وعيكم، ليس من الضروري أن تتوافق مع معتقداتكم الراسخة. |
| Tüm önyargılarınızı alıp bir kotuya koyun. Adını "önyargılar" olarak etiketleyin. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ كل ما تبذلونه من الأفكار المسبقة، وضعها في مربع وضع علامة "التحيز"، |
| Yaratıcı işlere esasında bir mülk gibi davranan yasalarımız var. artı olarak büyuk oranda ödüller ya da patent ihlali durumunda uzlaşma anlaşmaları, artı kendinizi mahkemede korumak için yasal aidatlar, artı hissedilen kayba karşı kavramsal önyargılar. | TED | لدينا قوانين تعامل الأعمال الإبداعية على أنها أساسا ملكية، بالإضافة إلى المكافآت ضخمة أو التسويات في حالات التعدي، بالإضافة إلى رسوم قانونية ضخمة لحماية نفسك في المحكمة، بالإضافة إلى التحيز المعرفي ضد الخسارة المتصورة. |
| Millet, fark ettim ki utanma duygusu ve önyargılar yüzünden birbirimize karşı sevecen olamıyoruz. | Open Subtitles | لقد لاحظت أننا لا نهتم بأنفسنا بسبب بعض التحيزات |
| Bireysel önyargılar geliştiririz. | Open Subtitles | فكما تعلم، نحن نُكوّن التحيّز الشخصي. |
| Sanatsal bir eylem birisine yeni bir kimlik verebiliyordu ve daha önce size çok tanıdık gelen şeylerin yeniden gözden geçirilmesini sağlayarak önyargılar ve kalıpları dönüştürmeye başlıyordu. | TED | التي أظهرت أن ممارسة الفن من الممكن أن تظهر الهوية الشخصية وتغير الأفكار المسبقة عن طريق تغيير المألوف. |
| - ...ve hâlâ bazı önyargılar mevcut. | Open Subtitles | صديقتك ؟ ؟ " و بعض التحيز " |
| Ama toplumdaki önyargılar bu eğilime engel oluyor. | Open Subtitles | لكنكِ تعلمين التحيزات الإجتماعية، إنهم يحصرون أشكال الإنجذاب. |
| Ayrıca, meseleleri gizleyen hisler -- daha önce bahsettiğim kavramsal önyargılar, korkular ve halk inanışları, gerçekliğin yetersiz birer modelleridirler. | TED | أيضا، الأحاسيس تحجب هذه الأمور -- التحيزات الإدراكية التي تكلمت عنها مسبقا، الخوف، المعتقدات التراثية، أساسا نموذج واقع غير كافي. |
| - ...ve hâlâ bazı önyargılar mevcut. | Open Subtitles | -رغم هذا بقى بعض التحيّز... |
| İletişim bugünkü gibi kolay değilken, sosyal engeller vardı, önyargılar, kilisenin sesi. | Open Subtitles | قبل ان تتقدم الاتصالات كانت هناك عقبات اجتماعية التصورات المسبقة, الصراخ من الكنائس |