| Baylar, üç kelime söylemek istiyorum Ürkünç Alman Herif. | Open Subtitles | السادة المحترمون، أود ان اقول ثلاث كلمات الشاب الألماني المخيف |
| Jamal, o sana göre değil. O kızlar ancak üç kelime bilir. | Open Subtitles | جمال، أنت لا تريد ذلك هم بنات يعرفن ثلاث كلمات فقط |
| Bu üç kelime bu panik olabilir. "O" gerçek olamaz kelime kısa bunun için. | Open Subtitles | انها ثلاث كلمات الكلمه التى فى المنتصف لاتحتسب كلمه انها اقل من كلمه |
| Sigara demene üç kelime kalmıştı. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ ثلاث كلماتِ بعيداً مِنْ a سيجارة. |
| İşte sana üç kelime: Boston Red Sox. | Open Subtitles | أربع كلمات سأقولها لك لا توجد عندي تذاكر |
| Size evliliğin gizemini "T" harfi ile başlayan üç kelime ile özetleyeceğim. | Open Subtitles | إنني أرسلكم إلى غموض الزواج مع ثلاث كلمات C تبدأ بنفس الحرف |
| Bana bu şarabı anlatmak için üç kelime söyleyin. Sadece üç kelime. | Open Subtitles | أعطوني ثلاث كلمات تصف هذا النبيذ ثلاث كلمات |
| Bana bu şarabı üç kelimeyle tarif edin. üç kelime. | Open Subtitles | أعطوني ثلاث كلمات تصف هذا النبيذ ثلاث كلمات |
| Bütün gece boyunca annemin babama toplam üç kelime etmediğinden eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أمي لم يقل ثلاث كلمات إلى والدي. |
| Polis olmamaya karar vermemi sağlayan şey bu üç kelime değildi. | Open Subtitles | ثلاث كلمات لم تشكّل الأساس في قراري لأصبح شرطيّاً |
| Gördün mü, İngilizce bilmiyor. Sadece üç kelime biliyor. Evet, üçlü. | Open Subtitles | رايتِ, لا يتحدث الإنجليزية إنه يعرف ثلاث كلمات فقط |
| üç kelime... ilk kelime, "sen"... üçüncü kelime, "delisin". | Open Subtitles | ثلاث كلمات اول كلمة انت ثالث كلمة مجنونة |
| Bir cümlede asla kullanılmayacak üç kelime. | Open Subtitles | ثلاث كلمات لم أرد أبداً أن أستخدمهما في جملة واحدة |
| Tamam, bir daha duymak istemediğim üç kelime... | Open Subtitles | حسناً , ثلاث كلمات لم أعد أريد سماعهم مرة أخرى |
| Paylaştığınız deneyimleri ifade etmek için üç kelime bulmanızı istiyorum. | Open Subtitles | اريد منكم إيجاد ثلاث كلمات تعبّر عن تجاربكم المشتركة |
| Ve sizden ricam, üç kelime, lütfen, sağlık hizmetlerini iyileştirmek için: hastalara yardım edelim. | TED | وأنا أطلب منكم ، ثلاث كلمات ، من فضلكم ، لتحسين الرعاية الصحية : دعوا المرضى يساعدونكم . |
| Sadece üç kelime söylüyorum: | Open Subtitles | عندي ثلاث كلماتِ لك: |
| Çok masum üç kelime ama beni bıçak gibi delip geçti. | Open Subtitles | لقد كانت أربع كلمات بريئة لكنها أخترقتني كالسكين |
| Burada yatarken aklıma gelen üç kelime var zihnimde sürekli işitiyorum | Open Subtitles | وبينما أنا مُستلقي هنا، الثلاث كلمات التيأستمرفي سماعهمبرأسيكثيراً.. |
| Tamam, yani yargıç ve Reyes geldiğinde söylemen gereken sadece üç kelime var. | Open Subtitles | حسناً، عندما يأتي (القاضيو (رياس.. كل ما عليك قوله هو ثلاث كلمات بسيطة |
| Arapçada sadece üç kelime. Yani çok daha kısa. | Open Subtitles | إنّها ثلاثة كلمات فقط بالعربيّة، لذا فهي أقصر بكثير. |
| Ve orada bayan Drucker'ın arkasından bakan değil de başka bir hemşire vardı, bana sadece üç kelime söyledi o üç kelime ki bildiğim acil doktorlarının tamama yakını duymaya korkardı. | TED | وكانت هنالك, تلك الممرضة, ليست الممرضة التي كانت تعتني بالسيدة دانكر من قبل, ولكنها ممرضة اخرى, قالت لي ثلاثة كلمات الثلاثة كلمات التي يخشاها اطباء الطواري, |
| Onu tanımalayacak üç kelime var : Toplu -Seks | Open Subtitles | : نعم ، ألخصها لكم بثلاث كلمات تسكع و عصابات و إجهاض |
| Sonra şu üç kelimeyi sarf etti. Ömrümde duyduğum en duygusuz üç kelime. | TED | و بعد ذلك يقول ثلات كلمات -- الكلمات الثلاث الاكثر خواء من أي تعبير والتي لم اسمع مثلها ابداً. |
| Durmadan kafamdan geçip duran üç kelime vardı. | Open Subtitles | و أن تلكم الكلمات الثلاثة ترددت في ذهني إلى ما لا نهاية |