| Özellikleri itibarı ile Evangelion Ünite–00 deneyi için mükemmel bir pilottu. | Open Subtitles | بعبارة أكثر دقة، إنها المشغلة الوحيدة لنموذج إيڤانجيليون الأولي، الوحدة 00 |
| Hiç uzun sürmez. Sadece basit bir Ünite değişimi olacak. | Open Subtitles | لا, ليس مفترضا أن يستغرق طويلا مجرد تحويل في الوحدة |
| Hem rapora bakarsak, bu ikinci kaidesi olmayan bir Ünite. | Open Subtitles | ،بالإضافة، وفقاً لهذا التقرير .هذه الوحدة لا تخضع للإتفاقية الثانية |
| Buradakiler ise çamaşır makinası olan, ama evlerinde diğer makinalar olmayan kişiler, sadece iki Ünite kullanıyorlar. | TED | وهؤلاء الذين يملكون الغسالة الكهربائية دون بقية اللات المنزلية يستخدمون وحدتين |
| Babam beni buraya ilk Ünite ortaya çıktığında getirmişti. 23 yıl önce. | Open Subtitles | أحضرني والدي إلى هُنا في .يوم الأول لخروج الوحدات قبل 23 عام. |
| Bu konuda yardım edemem, ama yarın yeni bir Ünite getiririm. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك في هذا ولكني سأحضر الوحده غداً |
| Endüstriyel kaynaklarla güneşten gelen radyasyonu elektriğe çevirmeye yarayan bir Ünite. | Open Subtitles | الوحدة الضرورية لتَحويل الإشعاع مِنْ الشمسِ إلى كهرباءِ على القاعدةِ الصناعيةِ.هي فقط بذلك الحجمِ. |
| Eğer ana uyduyu tutarsak Ünite şuradaki platoya çıkabilir. | Open Subtitles | إذا أبقينا على القمر الصناعي الأساسي فإن الوحدة ستشق طريقها إلى هذه الهضبة. وسوف تعاود الإتصال. |
| Hareketli Ünite bir olay mahallinde. Durum kontrolden çıkmış. | Open Subtitles | الوحدة التنقلة الاولى فى الموقع الموقف خارج عن السيطرة |
| Scofield'ın Ünite 164'te bir kirası varmış. | Open Subtitles | أن سكوفيلد حصل على عقد ايجار في الوحدة 164 |
| Ama Ünite–00 hâlâ donmuş vaziyete! | Open Subtitles | ولكن الوحدة 00 لا تزال مجمدة، أليست كذلك؟ |
| Ünite–00 henüz savaşacak durumda değil... | Open Subtitles | ما يجعل الأمور أسوأ، هو أن الوحدة 00 تحتاج إلى معايرة قبل تشغيلها |
| Ünite–01 de önceki yaralarından dolayı hareket edecek durumda değil. | Open Subtitles | كما أن الوحدة 01 لا تزال غير قادرة على الحركة نظرًا لإصابتها السابقة |
| Ünite–01 ve ona destek olarak Ünite–00 transfer edilecek. | Open Subtitles | 30 عند الساعة 20: 00، ستنقل الوحدة 01 مصاحبة للوحدة 00 |
| Bilgisayarlı tomografi hazırlanıyor. Kan sayımı, iki Ünite kan. | Open Subtitles | اجرو مسحاً طبقياً لها، وصورة دم كاملة وعلقوا لها وحدتين دم. |
| Hâlâ hayatta sayılır. 2 Ünite alyuvar verdik ve presör uyguladık. | Open Subtitles | إنه ما زال معنا، أعطيناه وحدتين من كرات الدم الحمراء ومحلول رفع الضغط |
| Kanamayı kontrol altında tutmak için burnunu sardık ve iki Ünite kan vermeye başladık. | Open Subtitles | أوقفنا النزيف بأنفها و بدأنا نقل وحدتين من الدم |
| Yedek kanlarından bir Ünite getirin. | Open Subtitles | إنه ينزف بغزارة، احضري ليّ بعض الوحدات من دمه الاحتياطي، وابدئي النقل في الحال. |
| Ünite 01 : Yerinde. Tamam. | Open Subtitles | الوحده 01 جاهزه انتهى |
| Tüm dünyada 12 Ünite kullanılıyor, en zengin bir milyar kişi, bunlardan altı tanesini kullanıyor. | TED | و12 وحدة تستخدم في العالم ككل والمليار الاغنى في العالم يستخدم 6 واحدات منها |
| 2 Ünite 0-negatif kan, plazma ve hemoklips verir misin lütfen? | Open Subtitles | أعطني وحدتي دم أو سالب وبلازما ومشابك أوردة من فضلك ؟ |
| Grubu ve uygunluğu, altı Ünite. | Open Subtitles | النوع والعبور, ستةوحدات |
| Sonuçta yedi Ünite kırmızı kan hücresi, dört Ünite plazma ve iki Ünite trombosit gönderdiler. | TED | أنتهوا بإرسال 7 واحدات من خلايا الدم الحمراء و4 وحدات من البلازما ووحدتين من الصفائح الدموية |
| Merkezi hat kitine ihtiyacım var. İki Ünite 0 RH negatif kan. | Open Subtitles | أريد حقيبة الخط الأوسط "وحدتان من خلايا الدم الحمراء فصيلة "أو سالب |
| Sekiz Ünite kan ve FFP iste. | Open Subtitles | أطلبوا 8 وحدات إضافية من الدم و البلازما الطازجة المجمّدة |
| 75 miligram lidosen ve 1 Ünite adrenalin lazım. | Open Subtitles | أحتاج 75 mg من lidocaine وواحد من أمبير epinephrine. |
| Dört Ünite O-negatif ve on Ünite eşleşen kan. | Open Subtitles | هذا يتضمن الوحدتان المعلقتان هنا. |