"ünitesinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وحدة
        
    • بوحدة
        
    • وحدة العناية
        
    Hastanedeki özel bir kardiyak ünitesinde mi yoksa evlerinde mi iyileşmeliler? TED هل يجب ان يتم ذلك في وحدة عناية متخصصة بأمراض القلب في المستشفى او ان يتم ذلك في المنزل ؟
    Bir gün, bir asistan hekim iken, annemin yoğun bakım ünitesinde olduğuna dair bir telefon aldım. TED ذات يوم، وحينما كنت طبيبة مقيمة، وصلني اتصال يقول أنها في وحدة العناية المركزة.
    İşte bu yüzden yoğum bakım ünitesinde çalışıyorum. Open Subtitles لهذا السبب اعمل في وحدة العناية المشددة.
    Güvenlik, 3. kattaki yoğun bakım ünitesinde bir açık oldu. Open Subtitles الأمن, كان هناك إقتحام في الجناح الخاص بوحدة العناية المركزة
    St. Andre's Hastanesi'nin yoğun bakım ünitesinde bulunan 714 numaralı otomat makinesiyle alakalı. Open Subtitles بخصوص مكينة البيع رقم 714 الواقعة بوحدة العناية المركزة في مستشفى (سانت اندرياس)
    Teksas Eyaleti'ndeki bütün infazlar Huntsville ünitesinde yapılır. Open Subtitles ثانية، رجاء كلّ أحكام الإعدام في ولاية تكساس تحدث وتطبق في وحدة وسط مدينة هانتسفيلنا
    Tecrit ünitesinde olanlar... Open Subtitles اسمعي ان كنتي تقصدين ما حصل في وحدة الاحتواء
    Peki niye kardiyo ünitesinde bulunduğunu sanıyorsun? Open Subtitles ولماذا تعتقدين بأن الأمر سينتهي بكِ في وحدة القلب؟
    Havalandırma kontrol ünitesinde bir bilgisayar engeli bulduk. Open Subtitles .لقد عثرنا على حاسب الي يعوق التحكم في وحدة مكيف الهواء
    Havalandırma kontrol ünitesinde bir bilgisayar engeli bulduk. Open Subtitles لقد عثرنا على حاسوب يقاطع التحكم في وحدة التكييف المركزي، الان لو تمكنا
    Bu bizim bu analiz ünitesinde.. oynadığımız bir oyundu. Open Subtitles إنها لعبة كنا نلعبها في وحدة التحاليل السوفيتية
    Adam yanık ünitesinde 6 ay yatmış ve pekçok ameliyat geçirmiş. Open Subtitles الرجل كان في وحدة الحروق لستة أشهر و أجريت له عدة عمليات جراحية
    - Yoğun bakım ünitesinde. Open Subtitles إنها بوحدة العلاج المكثف.
    Modern bir yenidoğan yoğum bakım ünitesinde çalışacaksın. Open Subtitles أنتِظمنطاقمناالآن، رئيسة وحدة العناية المركزيه الوليديه
    Bebekleri daha sonra özel bakım ünitesinde küveze alacağız. Open Subtitles ثم سينقل الأطفال إلى حاضنات في وحدة العناية الخاصة بالرضّع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more