"üzerinde bulduğumuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجدنا على
        
    • وجدناها على
        
    • التي وجدناها مع
        
    • وجدناه على
        
    Ya iskeletin üzerinde bulduğumuz sıvı? Open Subtitles ماذا عن تلك المادة العضوية وجدنا على الهياكل العظمية؟
    Bant üzerinde bulduğumuz saçın DNA analizi, bir bayana ait olduğunu gösteriyor. Open Subtitles تحليل الجينات من الشعر الذي وجدنا على الشريط
    Cesedin üzerinde bulduğumuz deriyi ve tüyleri tanımlayabildin mi? Open Subtitles هل تعرفتَ على خلايا الجلد و تلك الشعيرات التي وجدناها على الرفاة؟
    Cesetlerin üzerinde bulduğumuz sayılar nedir peki? Open Subtitles ماذا عن الأرقام التي وجدناها على الجثّة؟
    Kızın üzerinde bulduğumuz kanlı parayı hatırlıyor musun? Open Subtitles اتذكرين النقود المدماة التي وجدناها مع الفتاة؟
    Hazır aramışken, Sam'in üzerinde bulduğumuz taşınabilir bellekteki şifrelenmiş dosyalar üzerinde bir gelişme kaydetmiş mi onu da kontrol et. Open Subtitles بينما تفعلين , تحققي إن كان أحرز أي تقدم في إختراق الرمز المشفر للفلاشة التي وجدناها مع سام
    Ama neyse ki kurbanın üzerinde bulduğumuz tahta- tavşancığı özel bir tür tahta-tavşancığıymış. Open Subtitles في كل الشاطئ الشرقي لكن من حسن حظنا الأرنب الذي وجدناه على الضحية
    Hava boşluklarının tamamı Lauren Mackalvey üzerinde bulduğumuz yapışkan hidroklorik asidin aynısıyla dolmuş. Open Subtitles كلّ الممرات الجوية مسدودة مع الذي يبدو... نفس حامض hydrochloric لزج وجدنا على لورين ماكالفي.
    İzin verin Doktor Bennett'in masasının üzerinde bulduğumuz raporu yorumlayayım, bu virüsü biyolojik silah olarak kullanmayı düşündüler. Open Subtitles في الواقع ، انهم يتطلعون للمنفعة من وراء هذه الآثار الجانبية دعني أعيد صيايغة هذه المذكرات التي وجدناها على مكتب الدكتور بينيت يريدون هذا الفايروس كسلاح بيولوجي
    Fiona'nın köprücük kemiği üzerinde bulduğumuz o iz parmak izi değilmiş. Open Subtitles البصمة الجزئية التي وجدناها " على عظمة ترقوة " فيونا
    Cesetlerin üzerinde bulduğumuz sayılar nedir peki? Open Subtitles "ماذا عن الأرقام التي وجدناها على الجثّة؟
    Eckhart'ın kurbanları üzerinde bulduğumuz notların yazılı olduğu kağıt parçalarıyla eşleşiyor. Open Subtitles انهم متطابقون للمذكرات السابقة التي (وجدناها على ضحايا، (هوليس إيكهارت
    Edmund'un üzerinde bulduğumuz boya parçası gibi. Open Subtitles تماماً كشريحة الطلاء التي وجدناها على (إدموند).
    McGee, cesedin üzerinde bulduğumuz karttan bahset. Open Subtitles ماكغي) أخبرني عن البطاقة) التي وجدناها مع الجثّة أين هو؟
    Helen'in üzerinde bulduğumuz şeyin aynısı. Open Subtitles (إنها نفس المادة التي وجدناها مع (هيلين
    Leith'in cesedinin üzerinde bulduğumuz not... Open Subtitles (المذكرة التي وجدناها مع (ليث
    üzerinde bulduğumuz, kurbanın başına ait olduğunu söylediğin kılı hatırladın mı? Open Subtitles أتذكّر هذا الشعر الذي وجدناه على جسمك الذي يعود إلى الضحية الذي قُلت أنه كان من رأس الضحية؟
    Komiser Muavini Korsak, kurbanın üzerinde bulduğumuz meni DNA'sıyla bir tane eşleşme var. Open Subtitles ايها الرقيب كورساك لو وجدنا تطابق ب النسبة للسائل المنوي الي وجدناه على الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more