"üzgünüm çocuklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • آسفة يا رفاق
        
    • آسف يا رفاق
        
    • آسف يارفاق
        
    • أسف يارفاق
        
    • أعتذر يا رفاق
        
    • آسف يا أطفال
        
    • آسف يا أولاد
        
    • آسف يا شباب
        
    • آسف يا صغار
        
    • آسف يا فتيان
        
    • آسفة يا أولاد
        
    • آسفة يا شباب
        
    • أسفة يارفاق
        
    Hayır, üzgünüm, çocuklar. Bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا، آسفة يا رفاق لا أعلم أي شيء حيال هذا
    Üzgünüm çocuklar, bütün söyleyeceğim bu. Annesiyle görüşün. Open Subtitles آسف يا رفاق ، هذا كل ما لدي تحدّثوا لأمّه
    - Burada kalmalıyım. - Üzgünüm çocuklar, bizsiz idare etmek zorunda... Open Subtitles لذا يجب ان أكون موجوده هنا - .. آسف يارفاق .
    Üzgünüm, çocuklar, yapabileceğim hiçbir şey yoktu . Open Subtitles أنا أسف يارفاق لم يكن هناك أي شيء استطيع فعله كما ترى
    Üzgünüm çocuklar. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Fulton'ın emri. Open Subtitles أعتذر يا رفاق - (ليس بيدنا حيلة فهذا قرار السيّد (فولتن
    Aman tanrım. Üzgünüm çocuklar. Open Subtitles رباه، آسفة يا رفاق.
    Bakın Üzgünüm çocuklar. Open Subtitles أنظروا أنا آسفة يا رفاق.
    Üzgünüm çocuklar. Open Subtitles آسفة يا رفاق
    İkisini de. Üzgünüm çocuklar ama Appa hepimizi taşımaktan yoruldu. Open Subtitles آسف يا رفاق, لكن أبا تعب من حمل كل هؤلاء الناس
    Bakın,Üzgünüm çocuklar kafanız karışık ama bir anlaşma yaptık. Open Subtitles أنظروا , أنا آسف يا رفاق بأنكم متحيرون ولكن كان بيننا اتفاق
    Üzgünüm, çocuklar Bu seferki çok büyük. Open Subtitles آسف, يارفاق, هذا المذنب فقط كبيرا جدا
    Üzgünüm çocuklar. Yine bitti. Open Subtitles آسف يارفاق لقد نفذوا من جديد
    Üzgünüm, çocuklar. Ne dedin? Open Subtitles أسف يارفاق عما نتحدث؟
    Üzgünüm, çocuklar. Open Subtitles أعتذر يا رفاق .
    Üzgünüm çocuklar. Fakat bu sefer yanımda sevgili karımı istiyorum. Open Subtitles آسف يا أطفال ، لكن هذه أحد الأحداث التي أريد أن اصطحب بها زوجتي العزيزة
    Üzgünüm, çocuklar. İşimin başına dönmem gerekli. Open Subtitles آسف يا أولاد يجب أن أعود إلى العمل
    Üzgünüm çocuklar. Daha önce kimseyi kovmamıştım ama bu domuzun nüfuzlu kişileri varmış. Open Subtitles آسف يا شباب ، لم يسبق أن طردت أحداً لكن ذلك الخنزير لديه أصدقاء أقوياء
    Üzgünüm çocuklar bu hafif aşağılama gibi oldu. Open Subtitles أنا آسف يا صغار لأنّكم اضطررت لسماع تلك الإهانة الخفيفة
    "Üzgünüm çocuklar, gidip bir kızı görmem gerekiyor."dedim Open Subtitles و قلت " آسف يا فتيان " على أن أذهب لأرى فتاة ما
    Üzgünüm çocuklar. Onun pillerini kaybettik. Open Subtitles آسفة يا أولاد ، لقد خسرنا بطاريات هذه اللعبة
    Üzgünüm, çocuklar. Ama sizin yüzünüzden uzun bir süre kimseyle çıkmayacağım. Open Subtitles آسفة يا شباب ، لكن فعلتكم ستبعدني عن المواعدة لـ4 سنوات على الأقل
    - Üzgünüm çocuklar sizi, yolun çatal kısmında kaybettim. Open Subtitles أسفة يارفاق أضعتكم عند مفترق الطرق- (هذا خطأي يا (ساره-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more