"ışınlanma" - Translation from Turkish to Arabic

    • الانتقال
        
    • النقل
        
    • انتقال
        
    • التنقل
        
    • الناقل
        
    • بالانتقال
        
    • الإنتقال الفوري
        
    • ناقل
        
    • فضائيا
        
    • التخاطر
        
    • الناقلات الفضائيات
        
    Bu şeyi bana iliştiren düşmanın ışınlanma yeteneği de var mı? Open Subtitles هل العدوّ الذي ألحق بي هذا يتحلّى بقدرة على الانتقال الآنيّ؟
    Öğrendim ki, ışınlanma ayrıcalık değil, bir hakmış. Open Subtitles حسناً , اتضح بأن الانتقال الذهني ليس حقاً ولكنه امتياز
    Eğer benim kadar zekiysen, ışınlanma istasyonu tersine döndürülebilir. Open Subtitles شخصٌ بذكائى يمكنه عكس عملية الانتقال الآنى
    İşte o Işınlanma ışını. Ev arkadaşlarını böyle getiriyorlar. Open Subtitles نعم، هذا هو شعاع النقل . يستخدمونه لالتقاط المتسابقين
    Kışa mesafeli ışınlanma. Uzağa gidemez. Hala gemide olmalı. Open Subtitles هذا انتقال آني قصير المدى لن يبتعد كثيراً، ربما لا يزال على السفينة
    Işınlanma neden bu kadar uzun sürüyor? Open Subtitles لماذا التنقل بالتخاطر هذا يستغرق وقتاً طويلاً ؟
    İçlerinden birinin ışınlanma yeteneği olduğunu sanıyordum. Lakin o kaybolurken başkasını görmedim ortada. Open Subtitles أظنّ أنّ أحدهم بوسعه الانتقال آنيًّا، لكنّه لمّا اختفى، لم أرَ أحدًا.
    Eğer oraya ulaşabilirsek, ışınlanma kristali kullanabiliriz. Open Subtitles إذا استطعنا الوصول إليه فسنتمكّن من استخدام كريستال الانتقال
    Yui ve diğerlerini buradan götürmek için, ışınlanma kristali kullan. Open Subtitles فلتستخدمي كريستال الانتقال للخروج من هنا رفقتهم
    Herkesin sizin ışınlanma cihazınızı kullanırlarken kaybolduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعرف ان الجميع يختفي عندما يستخدم الانتقال الفضائي؟
    Ağ üzerindeki farklı kullanıcılar arasında ışınlanma , yeterli data transferi ve hatta güvenli oylama gibi bazı ilginç yeni protokolleri dizayn edip uyguluyoruz. TED لذلك، صممنا وطبقنا بعض البروتوكولات الجديدة الشيقة مثل الانتقال عن بعد بين المستخدمين في شبكة الانترنت ونقل البيانات بكفاءة وحتى التصويت الآمن.
    Konukların barış antlaşması 5.4/cup/16'a göre ışınlanma aygıtlarını kullanmasının yasak olduğu hatırlatılır. Open Subtitles نذكر الضيوف بأن استعمال كافة أنواع أجهزة الانتقال الآنى محظور تماماً طبقاً لاتفاقية السلام بتاريخ 5.4/كوب/16 شكراً لكم
    Olsaydı bir sinyal alırdım. Işınlanma ihlali olsa kumanda paneli bana bildirirdi. Open Subtitles كان يجب أن أتلقى إشارة ترسل اللوحة إشارة لي إذا كان هنالك اختراق في النقل الفضائي
    Işınlanma sirkülasyonu uranyum tarafından sağlanıyordu ama bu bitmiş. Open Subtitles دائرة النقل تعمل بواسطة اليورانيوم و لقد نفذ الأن
    Arşiv, tüm Işınlanma faaliyetlerinin kaydını tutar. Open Subtitles الأرشيف به سجلاتٌ عن . كل نشاطات النقل
    Kışa mesafeli ışınlanma. Uzağa gidemez. Open Subtitles هذا انتقال آني قصير المدى لن يبتعد كثيراً، ربما لا يزال على السفينة
    Bana ihtiyacınız olursa, bir ışınlanma kadar yakınınızdayım. Open Subtitles إذا إحتجتوا إلي ، أنتم تعلمون أنني على بعد انتقال واحد .
    Garip. Yeteneğini algılayabiliyorum. Işınlanma, zamanda yolculuk. Open Subtitles هذا غريب نظرًا لقدرته على التنقل الفوري والسفر عبر الزمن
    Işınlanma cihazını asansöre bağlamış olmalılar ama ben bozdum bağı! Tekrar kullanamazlar. Open Subtitles من المؤكد بأنهم ربطوا الناقل الفضائي بالمصعد لكنني قمتُ بصهره، لا يمكنهم استعماله مجددا
    Doktor ışınlanma konusunda oldukça iyidir. Open Subtitles الدكتور ماهرٌ جداً فيما . يتعلق بالانتقال الآني
    Zaman-yolculuğu sağlayan bir ışınlanma cihazıyla seni bırakamam. Her yere gidebilirsin. İki kez. Open Subtitles لا يمكنني السماح بوجود ناقل زمكاني معك، وإلّا لذهبت إلى أي مكان ..
    Fakat zaten ışınlanma cihazları varsa ve kötülerse, neden hala işgale uğramadık? Open Subtitles لكن إذا كانوا يملكون ناقلا فضائيا و كانوا أشرارا حقا فلم لم يقوموا بغزونا بعد ؟
    Kuantum ışınlanma çok daha çabuk ilerleme kaydedebilir; öyle ki, kediniz ne fizikçilerin ne de kutuların var olmadığı daha güvenilir bir gökadaya kaçabilir. TED التخاطر الكمي قد يتقدم كثيرًا، لدرجة أن قطتك يومًا ما قد تهرب إلى مجرة أكثر أمنًا، حيث لا يوجد فيزيائيون ولا صناديق.
    Dünya'ya açılan tüm ışınlanma bağlantılarını kapatın. Open Subtitles الآن أقفل كل الناقلات الفضائيات التي تصل بالأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more