"ın öldüğü gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليلة التي مات فيها
        
    • ليلة مقتلها
        
    • ليلة موت
        
    • الليلة التي توفي فيها
        
    Er MacDonald'ın öldüğü gece kesik yarası olan üç kişi olmuş. Open Subtitles في الليلة التي مات فيها البحار ماكدونالد ، كان هناك ثلاث مصابين
    Scott'ın öldüğü gece hakkında... sana bir şey söylemek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً عن الليلة التي مات فيها (سكوت)
    Yani, söylediğin şey Jane Gallager'ın yatağındaki her kimse Terry Rivers'ın öldüğü gece buzun üstündeydi. Open Subtitles :إذاً,الذي تقولونه هو (أياً كان في سرير (جاين غالاغر (كان على الجليد في تلك الليلة التي مات فيها (تيري ريفرز
    Miguel'in siyah bir arazi aracı var ve Ellen'ın öldüğü gece için hiç bir mazereti de yok. Open Subtitles لديه سيّارة دفع رباعيّ سوداء، وليست لديه حجّة غياب ليلة مقتلها
    Susan'ın öldüğü gece sizinle kulüpten çıkan kişinin Paul Spector olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد أن هذا "بول سبيكتور" يغادر الملهى معك أنت و"سوزان" ليلة مقتلها.
    Kral'ın öldüğü gece, bize, kaledeki herkesin katledildiği söylendi. Open Subtitles ليلة موت الملك، أُخبرنا بأنّ كلّ من كانوا بالقلعة ذُبحوا.
    - Richard'ın öldüğü gece ne oldu? Open Subtitles -ماذا حدث ليلة موت ريتشارد ؟
    Thomas'ın öldüğü gece... Open Subtitles في الليلة التي توفي فيها توماس
    Kyle'ın öldüğü gece? Open Subtitles "الليلة التي توفي فيها" كايل
    Rachel'ın öldüğü gece, Piper'la birlikteydim. Open Subtitles (في ليلة موت (رايتشل، (كنتُ مع (بايبر.
    Onbaşı Kean'ın öldüğü gece olanların tanığı. Open Subtitles (ما حدث ليلة موت العريف (كين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more