| Gelen haberler bu saldırının... Şeyh Ahmet Bin Talal'ın işi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال |
| Ben bile bunun bekçinin değil Kırmızı Urbalılar'ın işi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | حتى إن علمت أن هذا ليس من عمل الوردية ولكن عمل الجنود البريطانيين |
| - Dostum! Şu karmaşaya bak! - İvan'ın işi. | Open Subtitles | يا رجل ، انظر لهذه الفوضى - (هذا من عمل (إيفان - |
| Donnagon Giggles'ın işi gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو انه من عمل دوناجون جيجلز |
| Paul Millander'ın işi olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنه هذا من عمل |
| Hayır! Bu, Şeytan'ın işi! | Open Subtitles | هذا من عمل إبليس |
| Bu Newton'ın işi. Bundan eminim. O buradaydı. | Open Subtitles | هذا من عمل (نيوتن)، أنا واثقة، لقد كان هنا. |
| Bu Rahl'ın işi olabilir. | Open Subtitles | ربما كان من عمل (رال). |
| Gardiyan'ın işi olabilir mi? | Open Subtitles | أيكون هذا من عمل الـ(حارس)؟ |
| Tüm bunların Shine'ın işi olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | وتظن هذا كُله من عمل (شاين)؟ |
| - Baal'ın işi olduğu kesin. | Open Subtitles | -هذا من عمل (بعل) بالتأكيد |