"ıq'su" - Translation from Turkish to Arabic

    • معدل ذكاء
        
    • معدل ذكائه
        
    • مُعدّل ذكاء
        
    • ذكاء يبلغ
        
    108 IQ'su var ve 5. sınıf ayarında okuyor. Open Subtitles ،حاصلة على معدل ذكاء 108 تقرأ كُتب الصف الخامس
    Doğru. Kesinlikle. Ve ne, bu adamın IQ'su 80 falandı, değil mi? Open Subtitles صحيح ، بالزبط ، معدل ذكاء هذا الرجل كان 80 او اكثر ، اليس كذلك ؟
    Biliyor musun, bu kadar yüksek IQ'su olan birine göre çok zekice davranmıyorsun. Open Subtitles بشخص حاصل على معدل ذكاء عالي لا تبدين ذكية جداَ
    Dokuzuncu sınıftan sonra okumamış ama adamın 150'nin üzerinde IQ'su var Open Subtitles لم يكمل تعليمه بعد الصف التاسع ولكن معدل ذكائه تجاوز الـ 150 درجة
    Geri zekalılarsa, ki bence aradığın kelime bu, IQ'su 19'un altında olanlardır. Open Subtitles والأبله، أظن إنها الكلمة التي تبحث عنها. شخص الذي معدل ذكائه تحت 19.
    IQ'su normal sınırın altında olur. Open Subtitles عدم الاكتفاء و الخزي معدل ذكائه أوطأ بكثير من المعدل الطبيعي
    Jordy gibi IQ'su düşük düzensiz bir katil nasıl ortadan kaybolur? Open Subtitles (جوردي)، قاتل غير مُنظم ذو مُعدّل ذكاء مُنخفض، كيف اختفى وحسب؟
    - Yine üzücü ama sıradan bir istatistik. Farkedilmemesi çok üzücü ama IQ'su 189. Open Subtitles بغض النظر ان لديه معدل ذكاء يبلغ 189.
    Kendine saygısı ve IQ'su düşük, hayattan beklentileri sınırlı, ...ve sen onun bir suç dehası olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles قليل الثقة بالنفس، معدل ذكاء صغير مرجح ألا يعيش طويلاً وتعتقد من أنه العقل المدبر للجريمة؟
    Sosyal yaşamı yok, ama IQ'su çok yüksek. Open Subtitles مهمش إجتماعياً, و معدل ذكاء عالي جداً
    Bu gruptakilerin ortalama IQ'su kaçtır sence? Open Subtitles ما رأيك في متوسط معدل ذكاء هؤلاء الناس؟
    IQ'su 60 olan bir avukata ne denir? "Hakim bey." Open Subtitles ماذا تدعو محامياً ذا معدل ذكاء 60 ؟
    Hele IQ'su ikisinin toplamından daha yüksek olan bir çocuğu. Open Subtitles الذي معدل ذكائه يفوقهم
    IQ'su 197 olan birinin, bugün olanlara net bir açıklama getirebileceği umuluyor. Open Subtitles {\pos(192,200)} "ويُأمل أنّ شخصاً معدل ذكائه 197 يمكنه إلقاء بعض الضوء على ما حدث بالضبط في تلك الحفرة اليوم."
    IQ'su bir sincap kadar sadece. Open Subtitles لديه مُعدّل ذكاء سنجاب.
    Walter'a ne alacağımı da bulamadım. IQ'su 197 olan birine ne alınır ki? Open Subtitles ولا أستطيع أن أكتشف ماذا أجلب لـ(والتر)، ماذا تجلب لشخصٍ لديه مُعدّل ذكاء يبلغ 197؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more