| Onu yakalayıp yüzüğümü alabilirdim ama Ashton Irmağı'nın en zeki yayın balığını da öldürmüş olacaktım. | Open Subtitles | يمكنني أن أبقر احشاء تلك السمكة واستعيد خاتم زواجي لكن بذلك سأقتل أذكى سمكة في نهر آشتون |
| Onu yakalayıp yüzüğümü alabilirdim ama Ashton Irmağı'nın en zeki yayın balığını da öldürmüş olacaktım. | Open Subtitles | يمكنني أن أبقر احشاء تلك السمكة واستعيد خاتم زواجي لكن بذلك سأقتل أذكى سمكة في نهر آشتون |
| Nebraska'daki Platte Irmağı civarında heyecan dolu bir hava hâkim. | Open Subtitles | على طول نهر بلات نبراسكا, هناك جو من الإثارة, |
| Benim de sevdiğim birisi Hayat Irmağı'na karıştı. | Open Subtitles | واحد ممن أحببت أصبح جزءاً . " من " شعاع الحياة |
| - Ballona Irmağı'nda son buluyor. | Open Subtitles | -إنها تتدفق إلى "بالونا كرييك " |
| Orta Batı'nın kalbinde, Missouri Irmağı'nın kıyıları boyunca pırıl pırıl bir şehir uzanıyor: | Open Subtitles | في قلب الغرب الأوسط، على امتداد ضفتي نهر الميسوري، |
| Kulübelerini, böğürtlen korusunu, kazlarını, Sluch Irmağı' nı arkalarında bırakarak,... ...Filistin' e ve daha sonra Amerika' ya gittiler." | TED | فتركوا الكوخ، وغابة التوت البرية، والإوز، و نهر سلوتش، وذهبوا إلى فلسطين، ومن ثم إلى أمريكا." |
| Barsine, ben öldükten sonra cesedim götürülüp, Fırat Irmağı'na atılsın gözden kaybolsun böylece insanlar sonsuza dek, benim tanrılardan gelip yine tanrılara döndüğüme inanacaklar. | Open Subtitles | -بارسين بعدما اموت -القوا بجسدى فى نهر الفرات -حتى يختفى |
| 00-Efendi Bennosuke bizim yöreden gelen ve Shirakawa Irmağı'ndan tutulmuş taze alabalıkları sunmak üzere Saygıdeğer Lord Doi'nin Kandabashi konağına ziyarette bulunur. | Open Subtitles | 00 صباحاً , المعّلم "بنوسكى "قام بزيارة قصر "كاندباشى "لفخامة الملك "دوى ليقدم له بعض الأسماك الطازجة "من نهر "شيراكاوا |
| Bir gün, bir sürü adamla Sacramento Irmağı kıyısında idik. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام .. كان هناك مجموعه "من الرجال عند نهر "ساكرمنتو |
| Deniz yoluyla gidilirse, Daedong Irmağı'na çıkılır ve Yanggak Yolunu takiben Moran Dağı'na varılır. | Open Subtitles | إذا ذهبوا عن طريق البحر، يمكنهم إستخدام نهر "ديدونغ" ويأخذوا طريق "يانجاك" إلى جبال "موران" |
| Ürdün Irmağı'ndan, Büyük Deniz'e kadar. | Open Subtitles | من نهر الأردن إلى البحر الكبير. |
| Bu pınar Lethe Irmağı'ndan geliyor. | Open Subtitles | ينبع هذا الجدول مِنْ نهر "ليثي: النسيان" |
| - Büyülediğim bir şarap tulumu içini de Ruhlar Irmağı'nın suyuyla doldurdum. | Open Subtitles | وعاء نبيذ مِنْ صناعتي ممتلئ بالماء... مِنْ نهر الأرواح |
| Ölüm Irmağı'nın garip güçleri vardır. | Open Subtitles | نهر الموت... لديه قوى غريبة... |
| Kendimi Rhone Irmağı'na attığım günü hatırlar mısın? | Open Subtitles | هل تذكر اليوم الذي ألقيت فيه بنفسي في نهر الـ(رون) ؟ |
| Ayışığı Irmağı aklımdan çıkmaz | Open Subtitles | نهر القمر دائماً على البال |
| Hayat Irmağı'na girip, gezegenin etrafında dolanıp zamanla aşındıracaklar onu. | Open Subtitles | . لذلك " شعاع الحياة " يوجه العالم . في النهاية ذلك يخل بالكوكب |
| Shinra Elektrik Şirketi, Hayat Irmağı'nı bir enerji kaynağı olarak kullanmanın bir yolunu bulmuştu. | Open Subtitles | ...شركة " شايرا " وجدت الطريقة لأخذ " شعاع الحياة " و استخدامه . كثروة |
| Gezegen Hayat Irmağı'nı bir silah olarak kullandı ve dünyanın dışına fışkırdığında tüm çatışma, tüm hırs ve hüzün yok olup gitti. | Open Subtitles | . إستخدم العالم " شعاع الحياة " كسلاح ...شعاع الحياة " تدفق على العالم " ...أخذ المعارك و الطموح و الحزن |
| - Ballona Irmağı okyanusa boşalır. | Open Subtitles | -بالونا كرييك" تؤدى إلى الحيط" |