| Şansına küs Angelus. Acı çekerek öleceksin gibi görünüyor. | Open Subtitles | سيئ جداً يا (إنجيليس) يبدو أنك ذهبت للطريق الصعب |
| Şansına küs. | Open Subtitles | سيئ جداً |
| Yoldalar ve gittikleri yerde telefon yok, Şansına küs. | Open Subtitles | إنهم على الطريق والى حيث يتّجهون، لا يوجد هواتف لذلك، أنت غير محظوظ |
| - Sen Şansına küs. | Open Subtitles | هذا يجعلك غير محظوظ |
| Şansına küs, delikanlı! | Open Subtitles | حظ سيء ايها الولد الكبير. |
| Şansına küs ki, Karanlık Olan bu dünyada sihir yok. | Open Subtitles | لسوء حظّك أيّها القاتم فلا وجود للسحر في هذا العالَم |
| Şansına küs Julie. | Open Subtitles | حظك سيئ, يا جولي. |
| Değil mi? Herkes için tek bir beden, eğer o bedene girebilirsen, ne âlâ, eğer giremezsen, Şansına küs... Evet, Şansına küs. | TED | مقاس واحد يناسب الجميع، إذا فهمت فذلك جيد، و إذا لم تفهم فذلك من سوء حظك. |
| Şansına küs. | Open Subtitles | سيئ جداً. |
| Sana olmaz. Sen araba kullanıyorsun. Şansına küs! | Open Subtitles | ليس أنت أنت سائق , غير محظوظ. |
| Şansına küs! | Open Subtitles | غير محظوظ! |
| Şansına küs! Şansına küs! | Open Subtitles | غير محظوظ! |
| Şansına küs! | Open Subtitles | غير محظوظ! |
| Şansına küs dostum. | Open Subtitles | ! حظ سيء يا الزعيم |
| - Şansına küs dostum. | Open Subtitles | حظ سيء يا زعيم |
| Şansına küs. | Open Subtitles | يال حظّك السيء. |
| - Şansına küs. | Open Subtitles | حظك سيئ. |
| Şansına küs. | Open Subtitles | -هذا من سوء حظك |