"şey bilmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • معرفة شيء
        
    • أعرف شيئاً
        
    • تعرف شيئاً ما
        
    • أعرف شيء
        
    • معرفة شئ
        
    • معرفة أي
        
    • تعرفي شيئاً
        
    Şaşırtıcı bir şekilde, çoğu insan doktorları hakkında bambaşka bir şey bilmek istiyor. TED ومن المفاجئ لنا، أغلب الناس أرادوا معرفة شيء آخر عن أطباءهم.
    Tamam, bir şey bilmek istemiyorum. O beyefendiyi balkondan attığını da görmedim. Open Subtitles حسناً, لا أريد معرفة شيء لم أرك وأنت ترمي ذاك السيد من الشرفة
    Zaten yapacak bir şey yok, başka bir kadınlasın senin hakkında hiçbir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles على أى حال ، ليس هناك ما نفعله إن لديك امرأة أخرى و بوجود امرأة أخرى ، إننى لا أريد أن أعرف شيئاً عنك
    Başka bir şey bilmek istediğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أريد أن أعرف شيئاً بعد الآن
    Tek bir şey bilmek istiyorum. Neden? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف شيء واحد لماذا؟
    Senin hakkında kimsenin bilmediği bir şey bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة شئ عنك لا أحد يعرفه
    Diyodlar, dirençler ve megabaytlarca yazılım hakkında bir şey bilmek istemezsiniz. TED قد لا تريد معرفة أي شيء عن الصمامات والمقاومات و الميغابايتات من البرمجيات
    Komik bir şey bilmek ister misin? Open Subtitles هل تُريدين أن تعرفي شيئاً مُضحكاً ؟
    Küçük insanlarla tokalaşma hakkında güzel bir şey bilmek ister misin? Open Subtitles هل تريدين معرفة شيء رائع عن مصافحة الأطفال؟
    Senin politik olaylarınla ilgili bir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا أود معرفة شيء حول ممارساتك السياسية
    Çünkü hakkımda kişisel bir şey bilmek istiyorsun. Open Subtitles أنت سألتني لأنك تريد معرفة شيء شخصي عني
    Hakkında hiçbir şey bilmek istemediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم انك لم تريدي معرفة شيء عنه
    Hiçbir şey bilmek istemiyoum. Beni yalnız bırak. Open Subtitles لا أريد أن أعرف شيئاً دعنى و شأنى
    Anne, sadece tek bir şey bilmek istiyorum. Open Subtitles أمى, فقط أريد أن أعرف شيئاً واحداً.
    Tek bir şey bilmek istiyorum. Benim yüzümden mi onu hapse attın? Open Subtitles .أريد أن أعرف شيء واحد هل سجنته بسببي؟
    Bu konu hakkında hiçbir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعرف شيء عن الأمر
    Büyükanne bir şey bilmek istiyor. Şey... Open Subtitles حسناً اذاً، الجدة تريد معرفة شئ ما
    Sonuçlarını aldığı sürece, bir şey bilmek istemiyor. Open Subtitles طالما أنه يحصل على نتائج فلا يريد معرفة أي شيء
    - Charlie... - Aşçım hakkında bir şey bilmek ister misin? Open Subtitles (تشارلي)- أتريدين أن تعرفي شيئاً عن "طبَّاخي"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more