"şey sorayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسألك شيء
        
    • أسألك شيئاً
        
    • أسألك شيئا
        
    • أسألك سؤالاً
        
    • أسألكِ شيئاً
        
    • أطلب منكم شيئا
        
    • اسالك شيئا
        
    • اسألك سؤالاً
        
    • أسألك سؤالا
        
    • أسألك عن شيء
        
    • أسألكَ شيئاً
        
    • دعني أطرح
        
    • أسألك سؤال
        
    • أسألك سؤالًا
        
    • أسئلك شيئاً
        
    İzin ver, sana bir şey sorayım Bu iş bitince sana ne olacak? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟
    O zaman sana bir şey sorayım tatlım. Bu hayvanlardan... - ...kaç tane avladın? Open Subtitles دعيني أسألك شيئاً ياعزيزتي كم من هذه الحيوانات قمت بصيدها ؟
    Sana bir şey sorayım, teklif gelse bir filmin romanını yazar mıydın mesela? Open Subtitles دعني أسألك شيئا ان عّرِض عليك عمل هل كُنت ستكتب فنقل روائي سينمائي
    İzninizle bir şey sorayım. Sanırım hepimiz zaten cevabı biliyoruz. Open Subtitles دعني أسألك سؤالاً مع أنني أعتقد أننا جميعاً نعرف الإجابة عليه
    İzin ver, sana bir şey sorayım. Bu kızdan gerçekten hoşlanıyor musun? Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هل تعجبكِ تلك الفتاة حقاً؟
    Bir şey sorayım. Şu anki hâlinden memnun musun? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا هل أنت سعيد بالطريقة التي هي الآن
    Sana bir şey sorayım. Neden sende? Open Subtitles دعني أسألك شيء واحد لماذا تحتفظ به ؟
    Size bir şey sorayım Bayan Tramell: Open Subtitles تركني أسألك شيء رمية خاطئة
    Sana varsayımsal olarak bir şey sorayım. Open Subtitles دعني أسألك شيء إفتراضيا.
    Bir şey sorayım: Sezaryen yaptırması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل ستلد بقسم الولادة القيصيرية؟
    Dur sana bir şey sorayım, Happy seni buraya beni görmeye sürüye sürüye getirirken neler hissettin? Open Subtitles : دعني أسألك شيئاً كيف تشعر نحو هابي بعد أن دفعتك لرؤيتي ؟
    -Bir şey sorayım sana. Open Subtitles ـ إنه غير متوقع ـ دعني أسألك شيئاً
    Pekala, sen bir daha seks yapmamızı engelleyebilecek bir şey söylemeden ben sana bir şey sorayım. Open Subtitles قبل أن تقول شيئ آخر قد يمنعنا من المعاشرة مرة أخرة دعنى أسألك شيئا
    Sana bir şey sorayım psikoterapist. Open Subtitles هل أستطسع أن أسألك شيئا أيها المعالجة النفسية
    Morty, sana bir şey sorayım. Open Subtitles دعني أسألك سؤالاً سريعاً يا مورتي
    Bir şey sorayım: Open Subtitles . دعنى أسألك سؤالاً
    Sana bir şey sorayım, çilli. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً يا ذات النّمش
    Toshiro, bırak da bir şey sorayım sana. Open Subtitles يا، توشيرو، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Sana bir şey sorayım. Görmüş geçirmiş birisin, değil mi? Open Subtitles دعني اسالك شيئا انت تعرف هذه الانحاء اليس كذلك؟
    Pekala, ben de sana bir şey sorayım. Open Subtitles حسناً ولكن دعيني اسألك سؤالاً
    Sana bir şey sorayım geçen Cuma akşamı pası attığında, maçı kazandıran pası, gözlerini kapattın mı? Open Subtitles دعني أسألك سؤالا ليلة الجمعة الفائت، عندما رميت الكرة كرة الفوز تلك هل أغمضت عينيك ؟
    Sana bir şey sorayım. Neden tekrar kullanmaya başladın? Open Subtitles دعيني أسألك عن شيء ما لماذا عدتِ إلى الإدمان مرة أخرى؟
    Sana bir şey sorayım Seamus, ve hayatında bir kez olsun bana doğruyu söyle. Open Subtitles دعني أسألكَ شيئاً يا (شيموس) و أخبرني الحقيقة للمرة الأولى في حياتِك
    Sana bir şey sorayım: Önceki şerifimize ne olduğunu sana söylediler mi? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً هل أخبرك أحد بما حدث لأخر مأمور لدينا؟
    Sana bir şey sorayım. Open Subtitles دعني أسألك سؤال هل كنت تحظى بأي نوع من
    Bekle, bekle, bekle. Hadi ama dostum. -Sana bir şey sorayım. Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر دعني أسألك سؤالًا - نعم -
    Size bir şey sorayım. Open Subtitles دعني أسئلك شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more