"şeyi nasıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف يمكنك
        
    • كيف أمكنك
        
    • كيف لك
        
    • كيف تستعمل
        
    • كيف أمكنني
        
    • كيف سنفعل هذا
        
    Şeker ile tıkabasa dolu bir şeyi nasıl olur da 'az yağlı' diye etiketleyebilirsiniz? TED كيف يمكنك القول أن شئ ما منخفض الدهون بينما هو ملئ بالكثير من السكر؟
    Bu iğrenç şeyi nasıl içtiğini hiç anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكنك شرب تلك الأشياء الخبيثة.
    Bence bu parlak beyninle ve olayları kavrama yeteneğinle inisiyatif gibi küçük bir şeyi nasıl elinde tutamazsın? Open Subtitles حسناً ، أنا لا أرى ما بعقلك الدقيق و إستيعابك الرائع للمواقف كيف يمكنك أن تخسر أي شيء صغير جداً
    Seni köpek... sen böyle bir şeyi nasıl düşünebilirsin? Open Subtitles ‎أيها المنحرف.. كيف أمكنك أن تفكر حتى في ذلك؟
    Richard ile inşa ettiğimiz şeyi nasıl küçümsersin? Open Subtitles كيف لك أن تقلل من ما بنيناه أنا وريتشارد
    Yedi yıldır hapiste olduğun halde, bunca şeyi nasıl hatırlıyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تذكر كل هذا بعد سبع سنوات في السجن؟
    Unutmaya çalış o zaman. Böyle bir şeyi nasıl unutabilirsin ki? Open Subtitles ــ حاول أن تنسى أنّ هناك حبكة ــ كيف يمكنك أن تنسى ذلك؟
    Tabii ki, böyle bir şeyi nasıl saklayabilirsin ki? Open Subtitles بالطبع كيف يمكنك أن تخفين هذا النوع من الأمور
    Davranışlarını gördükten sonra böyle bir şeyi nasıl söyleyebiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقول شيئاً كهذا عندما ترى الطريقة التي يتصرف بها
    Böyle romantik tatlı bir şeyi nasıl unutabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك نسيان فكرة رومانسية لطيفة هكذا ؟
    Görünür olmayan bir şeyi nasıl tahmin edeyim? Open Subtitles اذا كنت لاتستطيع ان ترى أي شيء .. كيف يمكنك ان تسيطر على الوضع مسبقاً؟
    Ama bulamadığın bir şeyi nasıl çıkaracaksın? Open Subtitles لكن كيف يمكنك إزالته إذا كان لا يمكنك إيجاده ؟
    Yıllardır mümkün olmayan bir şeyi nasıl değiştirebilirsiniz ki? Open Subtitles كيف يمكنك تغيير شيء لم يكن ممكنا للأعمار؟
    Bay Todd için böyle bir şeyi nasıl düşünürsün? Bize çok iyi davrandı. Open Subtitles كيف أمكنك أن تفكر في شيئاً كهذا بشأن سيد [ تود ] بعد إحسانه لنا ؟
    Böyle bir şeyi nasıl düşünürsün? Open Subtitles كيف أمكنك التفكير في أمر كهذا؟
    - Böylesine kötü bir şeyi nasıl yaparsın? Open Subtitles كيف أمكنك فعل شيء بمثل هذه الشناعة؟
    # Yani senin olmayan şeyi nasıl kaybedesin ki? Open Subtitles " لذا كيف لك أن تخسر .. ما هو ليس ملكك "
    Beyinlerimiz hakkında bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsunuz? Open Subtitles كيف لك أن تعرف الكثير عن عقولنا؟
    Bu şeyi nasıl çeviriyorsun oğlum sen? Open Subtitles أنت، كيف تستعمل هذا؟
    Kariyerime geri dönüp baktığımda bu kadar şeyi nasıl başardığımı merak ediyorum. Open Subtitles بالنظر إلى حياتي المهنية أتساءل، كيف أمكنني إنجاز الكثير؟
    Satın alabileceğiniz en iyi kalitede. Bu kadar büyük bir şeyi nasıl saklamayı düşünüyorsun? Open Subtitles سيشتري هذا المال العديد من الاشياء - كُنت اُفكر في كيف سنفعل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more