| Çünkü insanlara bir kere istedikleri şeyi yapma izni verdiğiniz zaman onlar da tam o izin verilen şeyi yapacaklardır. | Open Subtitles | لأنك حالما تمنح الناس الحرية لفعل ما يحلو لهم... كما فعل الرب في جنة عدن، سيفعلون ذلك تماما |
| Kate siyasi görüşlerimiz değişebilir ama doğru olduğuna inandığımız şeyi yapma ihtiyacımız asla değişmez. | Open Subtitles | (كيت) فكرنا السياسي يمكن أن يتغيّر ولكن حاجتنا لفعل ما نؤمن بأنه الصواب |
| Doğru. Benim yaptığım şeyi yapma. Bu benim hayatım, senin değil. | Open Subtitles | لا تفعل ما افعله انها حياتي و ليست حياتك |
| Ring e çıkınca... düşündüğüm şeyi, yapma, lütfen. | Open Subtitles | يوم ما ستسقط على هذه الحلقه من فضلك لا تفعل ما اعتقد انك ستفعله الان |
| Benim yaptığım şeyi yapma yoksa, hayatının aşkı olabilecek adamla en iyi arkadaşmış gibi davranmak zorunda kalırsın. | Open Subtitles | حسناً، لا تفعلي ما فعلتُه، و إلّا سينتهي بكِ المطاف مدّعيةً أنّكِ أفضلُ صديقةٍ مع الشخص الذي يمكن أن يكون حبّ حياتك. |
| ...düşündüğün şeyi yapma. | Open Subtitles | لا تفعلي ما يدور بخاطرك |
| Lütfen yapacağını düşündüğüm şeyi yapma. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل ما أعتقد أنّك على وشك القيام به. |
| Bir şey daha... Her zaman yaptığın şeyi yapma. | Open Subtitles | وشيئا آخر؛ لا تفعل ما تفعله دائما |
| Ama yapmanı istediği şeyi yapma. | Open Subtitles | لا تفعل ما يُريدكَ أن تفعله فحسب. |