"şu şarkıyı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأغنية
        
    • تلك الأغنية
        
    • عن الغناء
        
    • تلك الاغنية
        
    • هذه الاغنية
        
    Lütfen şu şarkıyı söyleme. Open Subtitles بل يوجد لعنة على رجال العائلة أرجوك لا تغنى هذه الأغنية
    O yalnızca kendini sakinleştirmeye çalışıyordu, ve şu şarkıyı söylüyordu. Open Subtitles كان محزناً للغاية كانت تحاول تهدئة نفسها واستمرت في غناء هذه الأغنية
    şu şarkıyı bitirebilir miyiz diye aramıştım. Open Subtitles كان علي أن أرى إن كان بإمكانك إنهاء كتابة هذه الأغنية
    Homie, hatırladın mı? şu şarkıyı birlikte söylerdik. Open Subtitles هومي، هل تذكر تلك الأغنية التي كنا نغنيها؟
    Olamaz! şu şarkıyı aklımdan çıkarıp atmam lâzım. Open Subtitles لقد أخرجتُ مُؤخراً تلك الأغنية من تفكيري.
    şu şarkıyı söylemeyi kesmezsen sokağın ortasında bal kabağı çarpıştırmaya gitmek zorunda kalacağız. Open Subtitles إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع
    Bilirsin, şu şarkıyı söyleyen grup: Open Subtitles اتعلم هي تلك الفرقة التي تغني تلك الاغنية.
    Sikik kızlarız biz ve sna şu şarkıyı söyliycez Andrea yaptı Open Subtitles نحن العاهرات الخارقات ونحن سنغني هذه الاغنية اااه اااه انه لذيذ
    Dostum kapat şu şarkıyı. Şu anda çekemem onu. - Titreşime al telefonu. Open Subtitles .يا إلهي، لا يمكنني سماع هذه الأغنية الآن .فقط ضع الجوال في وضعية الإهتزاز
    Son olarak şu şarkıyı da açayım sonra kapatacağım. Open Subtitles أنتظر دعني أشغل هذه الأغنية الاخيرة و بعدها سأطفئه
    - Evet. Bekle , şu şarkıyı dinlemelisin. Open Subtitles إنتظر، يجب أن تستمع إلى هذه الأغنية
    Lütfen şu şarkıyı masamda söylemeyin. Rahatla anne. Open Subtitles أرجوكم لا تغنوا هذه الأغنية على الطعام
    Sana şu şarkıyı çalayım, olur mu? Open Subtitles دعيني أعزف هذه الأغنية لك فقط، حسناً؟
    Sana şu şarkıyı çalayım, olur mu? Open Subtitles دعينى فقط أشغل هذه الأغنية لك، حسناً؟
    Az önce bestelediğim şu şarkıyı dinle. Open Subtitles استمعي إلى هذه الأغنية التي ألفتها للتو .
    Radyodaki şu şarkıyı dinledin mi? Open Subtitles هل سمعت تلك الأغنية التي سمعتها على الإذاعة؟
    Onu kurtarmamı istiyorsan bana şu şarkıyı öğreteceksin. Open Subtitles أتريد تحريره، أظن حان الوقت كي تعلمني تلك الأغنية
    Şimdi şu şarkıyı kes de ben de uykuya geri dönebileyim. Open Subtitles الآن توقف عن غناء تلك الأغنية حتى يمكني أن أذهب إلى النوم أنتظر, انتظر, أنتظر, أنتظر
    Kes şu şarkıyı! Open Subtitles -توقف عن الغناء
    # şu şarkıyı keser misiniz? Open Subtitles ? توقفوا عن الغناء -?
    şu şarkıyı duymuş muydunuz? Open Subtitles الم تسمعوا تلك الاغنية ؟
    - şu şarkıyı çok seviyormuş. Open Subtitles هو يحب تلك الاغنية
    Peki, şu şarkıyı bili-- Open Subtitles لكن انت تعرفين هذه الاغنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more