"şu kapıdan içeri" - Translation from Turkish to Arabic

    • من خلال هذا الباب
        
    • من ذلك الباب
        
    • عبر هذا الباب
        
    Zamanda geriye gitmeliyim şu kapıdan içeri girdiğin ilk seferin hemen öncesine ve kapıyı kilitlemeliyim. Open Subtitles انا بحاجة إلى العودة في الوقت لمجرد دخولك من خلال هذا الباب وقفله
    Birkaç dakika sonra kocam şu kapıdan içeri girecek ve girdiğinde bunun seni son görüşüm olacağına eminim. Open Subtitles في غضوب بضعة دقائق، سيأتي زوجي من خلال هذا الباب وعندما يفعل، أنني واثقة جداً هذه ستكون آخر مرة سأراك فيها.
    Hayır, ailem benimle şu kapıdan içeri girdiğim ilk anda senden özür dileseydim, gurur duyardı. Open Subtitles كانوا سيكونون فخورين بي ان اعتذرت لك لحظة خروجك من ذلك الباب
    4 saniye içinde eşim şu kapıdan içeri girecek. Open Subtitles خلال أربعة ثواني, زوجتي ستدخل من ذلك الباب,
    Sadece aileme zarar vermeye çalışmayıp iyi oyunculuktan da anlamayan birinin onları satacağımı düşünmesi ve şu kapıdan içeri girdiğimde kafasına şu dekoratif sabunları fırlatmayışım yapmacık olurdu. Open Subtitles من أجل شخص لا يحاول إيذاؤهم فقط لكنه لا يعرف التمثيل الجيد ان دخل من عبر هذا الباب و أعطاه صوراً شخصية و صابون للتزيين
    Ama beş dakika içinde Birleşik Güvenlik Teşkilatı yöneticisi şu kapıdan içeri girecek ve ona ajanlarımızdan birinin nasıl kendi başına karar verip Meksiko'ya gidip uluslararası bir hadise yarattığını açıklamam gerekecek. Open Subtitles رئيس الخدمات الأمنية المشتركة سيدخل عبر هذا الباب وعلي التبرير له كيف أن أحد عملائنا هرب إلى المكسيك على مسؤوليته الخاصة وتسبب بحادث دولي
    Şimdi yıllardır ölü olduğunu düşündüğün baban... şu kapıdan içeri girse ne yapardın? Open Subtitles إذا خرج والدك من خلال هذا الباب في الوقت الراهن، بعد كل هذه السنوات التي كنت اعتقد كان قد فارق الحياة، ماذا كنت ستفعل؟
    Acele etme 007 fakat beş dakika sonra Birleşik Güvenlik Biriminin yöneticisi şu kapıdan içeri girecek ve ona ajanlarımızdan birinin nasıl kendi başına Mexico'ya gitme kararı aldığını ve uluslararası bir olaya neden olduğunu açıklamam gerekecek. Open Subtitles خذ وقتك، (007) لكن في غضون خمسة دقائق، رئيس جهاز الأمن المشترك سيأتي من خلال هذا الباب... ويتوجب عليّ أن أشرح له، كيف لعميل لدينا أن يقرّر السفر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more