"- öğleden sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد الظهر
        
    • بعد الظهيرة
        
    - Öğleden sonra çekilebilirsin. Open Subtitles - قد يكون لديك بقية فترة ما بعد الظهر قبالة.
    - Öğleden sonra bir şey yemedim. Open Subtitles -أفضل مما هو بالواقع -لا أتناول الطعام بعد الظهر مطلقاً
    - Öğleden sonra kamyonu getiririm. Open Subtitles حسناً سأحضر الشاحنة بعد الظهر
    - Öğleden sonra ne varmış? Open Subtitles تحققى من جدول أعمالى، ماذا يوجد فى فترة ما بعد الظهيرة
    - Evet, otel odamdaydım. - Öğleden sonra 3'de de mi? Open Subtitles أجل كنت في غرفة الفندق - على الساعة الثالثة بعد الظهيرة ؟
    - Öğleden sonra ders çalışıyordum. Open Subtitles ‫ - كنت أدرس في فترة ما بعد الظهر.
    - Öğleden sonra saat iki! Open Subtitles الساعة الثانية بعد الظهر.
    - Öğleden sonra olacakları anlatmak için geldim. Open Subtitles أتيت لأخبرك عن بعد الظهر
    - Öğleden sonra çalışacağım. Open Subtitles - أنا أعمل في فترة ما بعد الظهر.
    - Öğleden sonra telaşı. Her gün böyle. Open Subtitles ذروة بعد الظهر تحدث كل يوم
    - Öğleden sonra izinliyim. - Korkunç! Open Subtitles -لقد أعطوني إستراحة بعد الظهر
    - Öğleden sonra temizleriz. Open Subtitles - سننظف بعد الظهر
    - Öğleden sonra olmalı. Open Subtitles بعد الظهر
    - Öğleden sonra. Open Subtitles بعد الظهر.
    - Öğleden sonra. Open Subtitles ـ بعد الظهر
    - Öğleden sonra bir şey. Open Subtitles -ما بعد الظهر
    - Öğleden sonra Knopfler's'ı ararım. Open Subtitles -سأطلب نوفلر بعد الظهيرة
    - Öğleden sonra. Neden sordunuz? Open Subtitles -تقريباً بعد الظهيرة
    - Öğleden sonra odana getiririm. Open Subtitles -سأجلبه إلى غرفتك بعد الظهيرة
    - Öğleden sonra gelecek. Open Subtitles -لاحقاً بعد الظهيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more