| - Ada her an patlayabilir. - Günlüğümü almalıyım. | Open Subtitles | الجزيرة ستنفجر فى أى لحظة يجب أن أحضر مذكراتى |
| - Ada işe yaramazlarla dolu. | Open Subtitles | كيف سيكون شكلك بعانات الاخرين هذه الجزيرة عديمة فادة |
| - Ada ne yapmamız gerektiğini söyler. | Open Subtitles | ستخبرنا الجزيرة عندها ما نفعل. |
| - Ada'ya yavaşlamasını söylesen iyi olur. | Open Subtitles | هيا دُر بي مرة أخرى- اطلب من (ايدا) التمهّل- |
| - Ada, bu kadar yeter. - Ve şimdi de lanet bir dansı etmeme bile izin vermiyor! | Open Subtitles | ايدا) هذا يكفي)- و الآن لا يسمح لي بالرقص حتى- |
| - Yardım edin! - Ada! | Open Subtitles | ـ شخص ما، يساعدني ـ عايدة! |
| - Ada yerini belirleyemiyor. | Open Subtitles | "آدا" لا تستطيع تحديد موقعه سيلمون يعرف كيف يتجنب المراقبة |
| - Ada bize işaret gönderecek. | Open Subtitles | سترسل الجزيرة لنا إشارة. |
| - Ada sayenizde saklanıyoruz. | Open Subtitles | لدينا تغطية الجزيرة. |
| - Ada kayıtlarını kontrol ettim. | Open Subtitles | حسناً تفقدت من سجلات الجزيرة |
| - Ada sayenizde saklanıyoruz. | Open Subtitles | لدينا حماية من الجزيرة |
| - " Ada bize... " | Open Subtitles | "سترسل الجزيرة لنا إشارة." |
| - Ada ne kadar geciktin? | Open Subtitles | (ايدا) كم مضت مدة انقطاع دورتك الشهرية ؟ |
| - Ada, niye eve geri dönmeyi düşünmezsin ki? | Open Subtitles | ايدا) لمَ لا تفكرين بالعودة إلى المنزل ؟ |
| - Ada bu profesyonel bir iş. - Neye davet? | Open Subtitles | ايدا) هذه معاملات مهنية) - دعوتي إلى ماذا ؟ |
| - Freddie Thorne kapıyı aç! - Ada... | Open Subtitles | (افتح الباب يا (فريدي ثرون ..(ايدا) |
| - Ada, kartını kullanarak bunu Ulusal Kütüphane'den almış. | Open Subtitles | آدا) جلبت لنا هذه من المكتبة البريطانية) بأستخدام مرورها الطلابي |
| - Ada'yla biraz konuşabilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع التحدّث لـ(آدا) للحظة؟ |