| - Alfa 1 bütün girişleri tutun. | Open Subtitles | لا أحد يدخل من تلك الحوائط أو خلال تلك البوابات, لا أحد ألفا واحد, أمنوا المداخل تانجو و بارفو, على الحوائط |
| - Onu üsse sokmam. - Alfa alanını kullanabiliriz. | Open Subtitles | لن أتركها على القاعدة نحن يمكن أن نستعمل موقع ألفا |
| - Alfa Centauri'ye çok yakın. - Bu oldukça kesin olmalı. | Open Subtitles | بقدر بلوك من من ألفا سنتوري هذا مؤكد للغاية |
| - Alfa, Bravo-1016. | Open Subtitles | رقم الملف الناقص ألفا برافو 1016 |
| - Alfa emisyonları tükendi. | Open Subtitles | بعد 30 متر ويقترب انبعاثات ألفا إستنفدت |
| - Alfa 1-4, burası Charlie 0-1. - İtfaiye örgütünün anahtarı yok. | Open Subtitles | ألفا 1-4 , هُنا تشارلي 0-1 مركز الإطفاء ليس لديه مفتاح |
| - Alfa ekibinden görüntü geldi. - Ekrana yansıt. | Open Subtitles | "ـ لديّ صور لفريق "ألفا ـ أعرضيهم على الشاشة |
| - Alfa Ekibi'nden görüntüler geldi. | Open Subtitles | لديّ كاميرات فريق "ألفا" ضعيهم على الشاشات |
| - Alfa timi. Adamımız vuruldu, adamımız vuruldu. | Open Subtitles | فريق ألفا سقط واحد من رجالنا |
| - Alfa takımı, neredesiniz? | Open Subtitles | ــ فريق "ألفا"، أين أنت ؟ ــ نحن هنا |
| - Alfa, baskına geç. | Open Subtitles | يتلقى فريق ألفا الاقتحام |
| - Alfa'dan haberi var mıydı? | Open Subtitles | -أكان يعلمُ بأمرِ "ألفا"؟ -لا. |
| - Alfa haberinin yayılmasını önlemek için. | Open Subtitles | يجب الحفاظ على غطاء ألفا |
| - Alfa, Bravo, telsiz kontrolü. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ فريق (ألفا)، (برافو)، تفقدوا الراديو ـ عُلم |
| - Alfa, Beta... | Open Subtitles | ألفا, بيتا أبطأ |
| - Alfa ekibi şimdi ulaştı. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ فريق "ألفا" وصل للمكان الآن ـ مفهوم |
| - Alfa Bir'in görüntülerini geriye al. | Open Subtitles | استرجاع كاميرات فريق "ألفا" 1 للخلف |
| - Alfa, neredeyiz biz? | Open Subtitles | ({\H000080FF\3cH000080FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}ألفا)! أين نحن؟ |
| - Alfa, neredeyiz biz? | Open Subtitles | ({\H000080FF\3cH000080FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}ألفا)! أين نحن؟ |
| - Alfa'yı kaybettik. | Open Subtitles | -لقد فقدنا "ألفا". |