"- anladın mı" - Translation from Turkish to Arabic
-
هل تفهم
-
هل فهمت
-
هل تفهمني
-
أتفهمين
-
أتفهمني
-
فهمت ذلك
-
فهمتها
-
هل تفهمين
-
هل فهمتي
-
هل هذا واضح
-
هل فهمتني
-
هل فهمتِ
-
هل فهمتنى
-
أفهمت ذلك
-
أفهمت هذا
| Bir telefon atla, seni teşkilattan attırırım. - Anladın mı? | Open Subtitles | انسى اتصالاً واحداً و سيتم فصلك من الشرطة هل تفهم ؟ |
| - Neyi kastettiğini anladım. - Anladın mı? | Open Subtitles | أعلم ما تعنيه هل تفهم ما أقصده؟ |
| - Bobby, ben paramı istiyorum. - Anladın mı? | Open Subtitles | بوبي, أنا أريد نقودى هل فهمت ما أعنى؟ |
| - Anladın mı? - Evet evet, sağ başlatır sol durdurur. | Open Subtitles | هل فهمت ذلك - لاعلى يسارا ، لاسفل يمينا - |
| - Pekala? - Anladın mı? | Open Subtitles | حسناً - هل تفهمني ؟ |
| - Anladın mı şimdi? | Open Subtitles | أتفهمين ؟ |
| - Tedaviye ihtiyacın var. - Anladın mı? | Open Subtitles | ــ أنت بحاجة للعلاج النفسي ــ هل تفهم ؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | كما هي بالضبط هل تفهم ما أقوله؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | ـ هل تفهم هذا ؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | - لكن لا يزال هل تفهم ؟ |
| Bu görev senden ve egondan daha büyük. - Anladın mı? | Open Subtitles | هذا أكبر منك ومن غروروك هل فهمت ذلك؟ |
| Çünkü bu oranın politikası. - Anladın mı? | Open Subtitles | لأنها سياسة هناك هل فهمت قصدي؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمت ما قلته؟ |
| - Anladın mı? - Lütfen, Şerif. | Open Subtitles | هل فهمت أرجوك، شريف |
| - Anladın mı beni? | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | أتفهمين ؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | أتفهمني ؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | فهمتها ؟ فهمتها؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| - Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتي ؟ |
| - Anladın mı? - Evet. | Open Subtitles | هل فهمتني ؟ |
| - Anladın mı? - Hayır, hayır! | Open Subtitles | هل فهمتِ ذلك - لا،لا - |
| - Tamam, bakmam. - Anladın mı? | Open Subtitles | حسناً لن أفعل هل فهمتنى ؟ |