| - Julia, ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? - Barbie, bir düşünsene. | Open Subtitles | جوليا هل حتى تسمعين نفسك فكر حول الامر باربي |
| - Barbie, beni duymuyorsun! - Hayır, hayır, hayır, hayır. | Open Subtitles | باربي انت لا تستمع الي , لا لا لا لا |
| - Tanrı'ya şükür. - Barbie? Ödeştik. | Open Subtitles | حمداً لله - إذاً يا (باربي)، لقد تعادلنا - |
| - Barbie Black Ops'tan falan mı acaba. | Open Subtitles | أتسائل إن من الممكن أن يكون (باربي) تابع لفرقة العمليات السوداء |
| - Barbie. Peynir de. | Open Subtitles | باربى قولوا جبنة |
| - Barbie... - Christine'le Eva beni kullanıyorlardı. | Open Subtitles | (باربى)- كريستين) و(إيفا) كانوا يستخدمونى)- |
| - Yardımın çok işime yarardı. - Barbie bu olayda kimin tarafında? | Open Subtitles | ـ بوسعي الإستفادة من مساعدتك ـ أين (باربي) من كل هذا؟ |
| - Barbie'nin yokluğunda kim bilir ne yapar. | Open Subtitles | -لا أحد يعلم ما سيفعل من دون وجود (باربي ). |
| - Barbie'ye olanlara üzüldüm. | Open Subtitles | تعازيّ لما حدث لـ(باربي). كيف تتكيّفين مع الأمر؟ |
| - Barbie şüpheli. | Open Subtitles | باربي هو المشبوهة. |
| - Git buradan! - Barbie, gidemem. | Open Subtitles | ـ ابتعدي من هنا ـ لا أستطيع يا (باربي) |
| - Barbie olayını kimse öğrenmemeli. | Open Subtitles | -لا يُمكن لأحدٍ أن يعرف بأمر (باربي ). |
| - Barbie başka bir e-posta göndermiş. | Open Subtitles | -أرسل لك (باربي) رسالة أخرى . -إنّه على قيد الحياة . |
| - Barbie'nin hayatta olduğunu mu? | Open Subtitles | -حول كون (باربي) على قيد الحياة؟ |
| - Barbie ile konuşmak istiyorum, nerede? | Open Subtitles | -أريد التحدّث لـ(باربي)، فأين هُو؟ |
| - Barbie, sen ciddi misin? | Open Subtitles | -بربكِ يا (باربي )! |
| - Joe! - Barbie? | Open Subtitles | (جو) - (باربي) - |
| - Barbie'ye yardım ettikten sonra. | Open Subtitles | (بعد أن نساعد (باربي |
| - Barbie'yle Eva'nın... | Open Subtitles | ...الجماعة القادمة وأنتِ ملكتهم ...باربى) و(إيفا) من المفترض أنهم) |
| - Barbie değişmiş. | Open Subtitles | (باربى) ليس كما هو |