| - Bunun gerçekten olduğuna inanamıyorum. - Ben de öyle. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا يحدث في الحقيقة ولا أنا أيضاً |
| - Bu manzarayı hep çok sevmişimdir. - Ben de severim, doktor. | Open Subtitles | ـ لقد أحببت هذا المشهد جدا ـ أنا أيضا أحبه يا دكتور |
| - Ben de. Ama işleri organize etmek için yapmam gereken çok şey var. | Open Subtitles | وأنا كذلك ، ولكن هناك الكثير من الأعمال التي يجب إنجازها بالخارج |
| - Okurken her şeyi unutuyorum. - Ben de öyle. | Open Subtitles | إنّي أنسى كل شيء لمّا أقرأ - وأنا أيضًا - |
| - Ben de 30 yaşındayım. - Sen de tek öleceksin. | Open Subtitles | انا ايضا 30 عاما اذا سوف تموت وحيدا ايضا |
| - Oğlunuzu sevmiyorum. - Ben de. Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | أنا لا أحب ابنك ولا أنا, ما الذي تريدين توضحيه؟ |
| - Ben de kurt adamın cevizlerine... - Şişko Çocuk, sus. Tamam mı? | Open Subtitles | وأنا رفست المذؤب في ناردة يا طفل يا سمين، ضعة في الحقيبة اوكي؟ |
| - Bunun için bir fatura isterim. - Ben de. | Open Subtitles | ـ أود أن أحصل على إيصال بذلك ـ وأنا أيضا |
| - Peki, o zaman sen gidip getirirsin. - Ben de yüzme bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ حسناً ، إذن ، إنتشليه ـ أنا أيضاً لا أجيد السباحةً |
| - Ben de bir sürü gerzekle tanışırım. | Open Subtitles | الأغبياء نعم؟ ، أنا أيضاً أقابل العديد من الأغبياء |
| - Memnun oldum. - Ben de. | Open Subtitles | ـ سيادة السفير، أنني سعيد بمقابلتك يا سيدي ـ أنا أيضاً |
| Aşık olduğum için çok güzeldi. - Ben de. | Open Subtitles | كانت جميلة لأنني كنت واقعة في الحب أنا أيضا |
| - Gerek yok. Gidiyordum zaten. - Ben de gidiyorum. | Open Subtitles | أوه لا داعي لقد كنت مغادرا لتو أوه و أنا أيضا |
| - Konuşmamız gereken şeyler olduğunu düşünüyorum. - Ben de. Otursana. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك مسائل يجب مناقشتها أنا أيضا , إجلس , |
| - Seni gördüğüme sevindim, Ken. - Ben de, Terry. Konuşacak çok şeyimiz var. | Open Subtitles | كان من دواعى سرورى أن رأيتك وأنا كذلك ، هناك كديث كثير عن |
| - Soğuk bira severim bilirsin işte... - Ben de. | Open Subtitles | ـ والبيرة الباردة في ليلة الجمعة ـ وأنا أيضًا |
| - Ben de. | Open Subtitles | نعم,انا اشبة زبدة الفول السوداني انا ايضا |
| - Ben de ayrılmanı istemiyorum. Fakat diğerleriyle gitmen gerek. | Open Subtitles | ولا أنا كذلك، ولكن لا بدّ وأن ترحلين مع الآخرين |
| - Umurumda değil. Sadece yalnız kalacağımız zaman önemli. - Ben de. | Open Subtitles | ـ كل ما يهمني أن نحظى ببعض الوقت سويا ـ وأنا أيضا |
| - Bubi tuzağı yani. - Ben de öyle dedim. Bubi tuzağı! | Open Subtitles | ـ تقصد مصائد المغفلين ـ ذلك ما كنت أود قوله مصائد المغفلين |
| - Onu iki gündür görmüyorum. - Ben de seni arayacaktım. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ يومين كنت على وشك أن أتصل بكم |
| - Ben de. Hem de yanımda bir travma seti var. | Open Subtitles | اوه وانا ايضا ولدى عدة اسعافات اولية بالفعل معى حسنا جيد |
| - Ben de bu kiralık minibüste kalacaktım. | Open Subtitles | وأنا كنت سأبقى مع الشاحنة التي قمت بكرائها |
| - Evlat, bunu hiç unutmayacağım. - Ben de, efendim. | Open Subtitles | ـ سوف لن أنسى لك ذلك أبداً ، يا بنى ـ و لا أنا يا سيدى |
| - Neden yaptığını öğrenmek istiyorum. - Ben de. | Open Subtitles | ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا |
| - Yapma, ciddiyim. - Ben de. | Open Subtitles | هيا, أنا أتحدث بجدية و أنا كذلك, لقد كنت أفكر هكذا |