| - Sadece küçük bir gösteri. - Beyler, sizde katılmaz mısınız? | Open Subtitles | مجرد عرض صغير لماذا أيها السادة الأفاضل لا تأتون |
| - Beyler, motosikletinizi tamir etmekten büyük şeref duyacağım... - Ah, çok teşekkür ederiz. ...karımla şu eli bitirir bitirmez. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة المحترمون، سيكون لي الشرف لإصلاح دراجتكم بمجرد أن أنتهي من اللعب مع زوجتي |
| - Allah'tan 3D'ye yeni geçtik. - Beyler. | Open Subtitles | ـ الحمد لله ، ثلاثي أبعاد جديد ـ أيها السادة |
| - Beyler, bunu dışarıda konuşabilir miyiz lütfen? | Open Subtitles | يا سادة , هل يمكننا فعل ذلك في الخارج , من فضلكم ؟ |
| - Beyler, Şefinizle özel konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | هل أعطيتمونا يا سادة دقيقة أنا والرئيس؟ أجل. |
| - Gece çökmeden önce. - Beyler lütfen. | Open Subtitles | قبل المساءِ ايها السادة المحترمون من فضلكم |
| - Farraday. Biz Wags ve Axe. - Beyler. | Open Subtitles | ـ (فاراداي)، (واغز) و(آكس) ـ أيها السيدان |
| - Beyler... - Beyler! | Open Subtitles | إيها السادة إيها السادة |
| - Ogden benim! - Beyler! | Open Subtitles | (اوجدن) تعود اليِ يا ساده |
| - Yapmayın, çok aptalca. - Beyler, siz ne diyorsunuz? | Open Subtitles | بحقكم, هذا أمر سخيف - أيها السادة, ما رأيكم ؟ |
| - Beyler, bağırıp çağırarak bir yere varamayız. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمين لا يمكننا التواصلُ بالصراخ |
| - Beyler, lütfen tartışmanızı başka bir yerde yapın. | Open Subtitles | أيها السادة انتقلو بنقاشكم الممل الى مكان آخر |
| - Canın cehenneme Callahan. - Beyler, yeter. | Open Subtitles | لعنه الله عليك,كالاهان- أيها السادة هذا يكفي- |
| - Beyler, dinleyin... | Open Subtitles | أيها السادة رجل آلي يتحول إلى حشرة ؟ |
| - Herkes bir tuhaf, burada. - Beyler! | Open Subtitles | لماذا ينظر الكل إلينا أيها السادة. |
| -...dilek dilemelerini engelleyeceğiz. - Beyler, beyler. | Open Subtitles | إلى أن نعرف ما يحدث - يا سادة، يا سادة - |
| - Beyler üstünlük elde edebiliriz. - Aynen. | Open Subtitles | يا سادة ,لقد كان لي الشرف وانا ايضاً |
| - Beyler bu baharki paraşüt atlayışından Svarc, Bublik ve Hruby. | Open Subtitles | يا سادة هؤلاء (شفارتش)، (بوبلك) و (هروبي) تم إنزالهم هذا الربيع |
| - Beyler. - Bay Duran, Hollywood Cinayet Masası. | Open Subtitles | ايها السادة السّيد دوران مكافحة جريمة هوليود |