| - Talbot. Mekânı aramanız gerek de dedi. - Gel buraya. | Open Subtitles | ـ تالبوت , وقال أن علينا أن نفتش المكان ـ تعال هنا إسمع تالبوت.. |
| - Gel İdefiks'ciğim - Gel Galya'lım | Open Subtitles | تعال ، مديفيكسي العزيز تعال ، ايها الغالي العزيز |
| - Gel buraya, borusunu öttüren. - Ver şunu. | Open Subtitles | ــ تعال إلى هنا أيّها الأفضل ــ أعطني إياها |
| - Gel de bir bak sanki dışarıda duran biri var. | Open Subtitles | فقط تعالي لتري إنه يبدو كــ شخص واقف ، هناك بالضبط |
| - Gel bakalım, güzel yavrum. - Dadıyla git. Dadı seni çok özledi, tatlım. | Open Subtitles | تعالي يا طفلتي الحبيبة لقد افتقدتك مامي يا حبيبتي |
| - Gel o zaman, ben seni bırakırım. - önemli değil. | Open Subtitles | تعالى معى سأقوم بتوصيلك إلى هناك لا داعى |
| - Gel hadi, biraz daha takılabiliriz. - Takılmak mı? | Open Subtitles | ـ تعال ، يمكننا أن نتسكع قليلاً ـ نتسكع؟ |
| - Gel diye bir şey yok zaten. Git yeter. | Open Subtitles | -لكن لا يوجد" تعال هنا" فقط "اذهب من هنا " |
| - Gel buraya, Trey. - Ayın 19'unda, La Boheme için iki bilet. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا تيري تذكرتان إلى العرض المسرحي بتاريخ 19 |
| - Gel, buraya gel. - Gelin de sizi Krishna ile tanıştırayım. | Open Subtitles | هنا ، تعال هنا - تعال ، سوف أعرفك على كريشنا - |
| - Gel buraya. Gel buraya. - Ne? | Open Subtitles | فقط تعال إلى هنا ، فقط تعال إلى هنا ماذا ؟ |
| - Gel seni babamla tanıştırayım. - Peki. | Open Subtitles | ـ تعال معي، أود للغاية أن أعرفك عليه ـ بالطبع |
| - Tamam... - Gel buraya. Benim bebeğim bir Eskimo'ya kar bile satabilir. | Open Subtitles | رائع تعال تستطيع ان تبيع الثلج على سكان الاسيكمو |
| - Bu da beni kendi önerime getiriyor. - Gel Bratton Gould için çalış. | Open Subtitles | مما يدفعني للاقتراح التالي تعال و انضم لشركة برايتون جولد |
| - Buradan gitmek istiyorum. - Gel canım. Geçti. | Open Subtitles | ـ أريد ان أغادر ـ تعالي يا عزيزتي لقد انتهي |
| - Gel benimle kal. - Unuttun mu? Sorun ev değil. | Open Subtitles | تعالي وأسكني عندي هل تتذكرين بأن المنزل ليس هو السبب |
| - Yüzlerce mil olsa da fark etmez. - Kendinizden utanmalısınız! - Gel hadi, barış yapalım. | Open Subtitles | لا أهتم حتى لو كانت مائة عليك أن تخجل من نفسك تعالي الآن,سلام |
| - Gel bakalım buraya. - Uyuşması için krem süreceğim, tamam mı? | Open Subtitles | تعالي هنا, سأضع بعض الأشياء الغريبة هنا. |
| - Gel buraya, seni küçük maymun. - Lütfen onu giydirir misin? | Open Subtitles | تعالي ايتها القردة الصغير هلا قمت بوضع الملابس عليها؟ |
| - Gel de biraz Tor'dan al, bebek! | Open Subtitles | تعالى و أحصلى ، على بعض الرصاصات من تور ، يا حبيبتى |
| - Al ve Marge yemeğe gelecekler. - Gel babacığım, çatıyı yapmama yardım et. | Open Subtitles | آل و مارج سيأتون على العشاء هيا يا ابى, ساعدنى فى بناء السقف |
| - Gel hadi dedeni görmeye gitmemiz gerek. | Open Subtitles | حسناً, هيّا, هيّا علينا الذهاب لرؤية جدّك |
| - Tamamdır. - Gel buraya. | Open Subtitles | تعالَ إلى هنا - أنتِ تعلمينَ أنَّهُ في حالِ باحَ بيكـ - |