| - Pekala, geleceğiz. - Kendi adına konuş, Joseph. | Open Subtitles | ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف |
| - Kendi adına konuş dostum. - Neden, terfi mi ettirildin? | Open Subtitles | ــ تحدث عن نفسك يا صديقي ــ ماذا، هل حصلت على الترقية؟ |
| - Kandırıldığımıza inanıyorum. - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | أعتقد نوعاً ما بأننا خُدعنا - تحدث عن نفسك - |
| - Günaydın. - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | ـ صباح الخير ـ كلّم نفسك |
| - Ölümcül Keşişler. Eylenceli olmalı. - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | رهبان قتله، سيكون هذا ممتعاً تحدثي عن نفسك |
| - Kendi adına konuş. - Al işte. | Open Subtitles | . تحدّث عن نفسك |
| - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تكلمي عن نفسك |
| - Kendi adına konuş! - Ben harikayım! | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أنا رائع |
| - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | ـ تحدث عن نفسك. |
| - Kendi adına konuş, Salvatore. | Open Subtitles | ـ تحدث عن نفسك يا "سالفاتوري". |
| - Fare gibi kapana kısıldık. - Kendi adına konuş, kemirgen. | Open Subtitles | نحن محاصرون كالفئران- تحدث عن نفسك فقط- |
| - Kendi adına konuş Archie. - Paulie burada, bulutlarda yürüyor. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك يا (آرتشي)، فـ(بولي) هنا يمشي بين السحاب. |
| - Kendi adına konuş Archie. - Paulie burada, bulutlarda yürüyor. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك يا (آرتشي)، فـ(بولي) هنا يمشي بين السحاب. |
| - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | - لا تقول ذلك بصوت مرتفع- تحدث عن نفسك |
| - Günaydın. - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | ـ صباح الخير ـ كلّم نفسك |
| - Kendi adına konuş lütfen. | Open Subtitles | إسمعي، تحدثي عن نفسك. |
| - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | ـ فلن نغضب ـ تحدثي عن نفسك |
| - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تحدّث عن نفسك |
| - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تكلمي عن نفسك |