| - Akıllı küçük kızlar değillerse. - Merak etme, almam. | Open Subtitles | ليس أذا لم يكونوا بنات صغار أذكياء لا تقلق .. |
| - Flört etmiyordum. - Merak etme seni idare ettim. | Open Subtitles | ـ لم أكن اُغازل ـ لا تقلق, فقد سترتُ عليك |
| - Geç kalmıyorsun değil mi? - Merak etme, dostum | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك الأمر, يا صاح أحتفظ بهاتفك الرديء |
| - Gitme oraya. - Merak etme, sadece sigortaları kontrol etmek istiyorum. | Open Subtitles | ـ لكن لا تذهب هناك ـ لا تقلقي سأتحقق فقط من المنصهرات |
| - İçeriden gel! İrfan, lütfen. - Merak etme anne. | Open Subtitles | ادخل يا إيرفان أرجوك لا تقلقي يا أمي أنا قوى |
| - Merdivende oturunca... - Merak etme. | Open Subtitles | ..ـ وإذا جلست على العتبات طويلا فسوف ـ لا تقلق |
| - Merak etmeyin, Yüzbaşı Smolsky. Karargaha gider gitmez sizi kurtaracağız! | Open Subtitles | لا تقلق كابتن سمولسكى سنخرجك حالما .نصل الى مركز القيادة |
| - Cenaze ulaştığında... - Merak etmeyin, gerekeni yapacağız. | Open Subtitles | ـ وعندما تصل الجثة ـ لا تقلق بخصوصها، سوف نتولي أمرها |
| - Evet, ama, ben... Yani ben gerçekten kalabilirim. - Merak etme, Darry, ben bakıyorum ona. | Open Subtitles | نعم, لكن يجب علي البقاء حقًا لا تقلق سأجالسه |
| - Merak etme, seni kurtaracağım. - Bu bir tuzak. Dikkat et! | Open Subtitles | ــ إبتعد, إبتعد إنه فخ إنتبه ــ لا تقلق, سوف أحررك |
| - Ama biz görevdeyiz. - Merak etme, o sadece yaşlı bir adam. | Open Subtitles | ـ يفترض أننا فى الخدمة ـ لا تقلق, إنه عجوز |
| - Gece yarısı demiştin. - Merak etme, birazdan gelir. | Open Subtitles | ـ قلت إنه سيأتي عند منتصف الليل ـ لا تقلق ، سيكون هنا |
| - Merak etme. - Ambulans çağırın! | Open Subtitles | ـ حسنا ً , لا تقلق , سنأتى بالمساعدة ـ أحضر لى الإسعاف |
| Onlara Arun amcanın herhangi bir yanlış yapmadığını söyle. - Merak etme sen. Onları idare edebilirim. | Open Subtitles | قل لهم أن العم آرون لم يخطىء لا تقلق سوف أرعاهم |
| - Burası yasak bölge. - Merak etme, bebeğim. | Open Subtitles | . ـ حسناً, هذه منطقة محظورة . ـ انظري, لا تقلقي يا صغيرتي |
| - Merak etme. Öyle görünmeyebilirler ama tavşanlar gayet iyi kendilerini korur. | Open Subtitles | لا تقلقي إنهم لم ينظروا إلى ذلك لكن الأرانب يمكنهم الإعتماد على أنفسهم |
| - Merak etme. Bebek doğdu! - Artık bitti. | Open Subtitles | لا تقلقي , لقد ولدت الطفل كل شيء على ما يرام لقد إنتهى |
| - Merak etme, sadece benim, ve daha sıradışı şüphelilerin bazı. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
| - Geri oluyor. - Merak etme, küçük hanım. | Open Subtitles | . بل العودة منها . لا تقلقي يا سيدتي الصغيرة |
| - O kötü alırsa bizi arayın. - Merak etme, aşk tüm fethedecek. | Open Subtitles | . إتصل بنا إذا أصبح حالها أسوأ . لا تقلقي ، الحب سينقذكم جميعاً |
| - Merak ediyorum. Babanızın mesleği neydi? | Open Subtitles | أشعر بالفضول , ماذا كانت مهنة والدك ؟ |
| - Merak etme, sorun olmayacak. Atla artık. | Open Subtitles | ستكون بخير، أعدك اقفز وحسب |