"- ne olmuş yani" - Translation from Turkish to Arabic
-
وماذا في ذلك
-
وإن يكن
-
ماذا في ذلك
-
ماذا إذاً
-
ماذا إذن
-
وماذا إذن
-
و ما في ذلك
-
وما علاقة هذا الأمر أنا
| - Herkes çok meşguldü. - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | الجميع كان مشغول ، وماذا في ذلك ؟ |
| - Muma bir tekme attım! - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | أصبت الشمعة بقدمي بالخطأ - وماذا في ذلك ؟ |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | وإن يكن ؟ |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | -و ماذا في ذلك ؟ |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | ـ ماذا إذن |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | أن لديك ثقب في أذنك ... - وماذا في ذلك ؟ - |
| - Ne olmuş yani. | Open Subtitles | وماذا في ذلك ؟ |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | وإن يكن |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | - وإن يكن ؟ |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | - ماذا في ذلك ؟ |
| - Bu bir bahane değil. - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | هذا ليس عذرا ماذا في ذلك - |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | -و ماذا في ذلك ؟ |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | ـ ماذا إذن ؟ |
| - Ne olmuş yani? | Open Subtitles | و ما في ذلك ؟ |
| - Ne olmuş yani? Seni tanımıyorum. Dur. | Open Subtitles | وما علاقة هذا الأمر أنا لا أعرف من أنت؟ |