| Arazi bu güne kadar boş kaldı ve yıkımın nedeni hiçbir zaman açıklanmadı. | Open Subtitles | بقى الموقع شاغرا إلى يومنا هذا و لم يكشف سبب التدمير إلى الآن |
| Bu, halka açıklanmadı. Aynı kişinin işi. | Open Subtitles | التشوهات لم يكشف عنها للعامة بعد، هي من صنع رجل واحد. |
| Ancak kendisinin oy kullanacağı yer henüz açıklanmadı. | Open Subtitles | ومع ذلك، لم يكشف عن مكان اقتراعه |
| Gemide yüklü miktarda para bulundu fakat rakam henüz açıklanmadı. | Open Subtitles | مبالغ ضخمة من المال , قد اُخرجت من السفينة ولكن لم يُعلن عن الرقم بعد |
| Ölen iki kişinin kimlikleri daha açıklanmadı. | Open Subtitles | لم يُعلن بعد عن هويّة تلكما الضحيّتان |
| Sonuçlar daha açıklanmadı ama Anneciğim bana tiyo verdi. | Open Subtitles | لم يتم إعلان النتائج بعد, ولكن.. أعطتني ماما خبراً مقدماً |
| Ölen kişinin ismi açıklanmadı. | Open Subtitles | لم يكشف عن اسمه بعد * |
| Bu cinayetin haberi, henüz açıklanmadı. | Open Subtitles | ان اخبار هذه الجريمة لم يُعلن عنها بعد |
| Halka açıklanmadı ama evet. | Open Subtitles | لم يُعلن عن ذلك للعامة، ولكن نعم |
| Şu ana dek ölenlerden hiçbirinin ismi açıklanmadı ama yetkililer üç farklı cezaevinde, dakikalar içinde meydana gelen dikkatli bir biçimde koordine edilmiş bu saldırıları araştırmaya devam ediyor... | Open Subtitles | "لكن ما زال لم يتم إعلان عن أسماء الضحايا، لكن السلطات" "تواصل التحقيق بما يبدو أنه..." "هجمات منسّقة ومنّظمة بحذر" |