| O halde bana açıklasana, nasıI oldu da yerden ve havadan o kadar iyi gözetim halinde olan bölgeden fark edilmeden öylece yürüyüp geçip gittiler? | Open Subtitles | ..لكن ..فقط ، فسر لي كيف ،مع أنواع عديدة من المراقبة الجوية |
| Tamam, bana şunu açıklasana. | Open Subtitles | حسناً، فسر هذا. |
| Bana şunu açıklasana. | Open Subtitles | فسر لي شيئاً |
| Bana bu partinin nasıl olduğunu açıklasana. | Open Subtitles | اشرحي لي كيف تتم إجراءات الإحتفال بالحمل |
| Ona ne olduğunu açıklasana. Biliyorsun o bir siyasetçi. | Open Subtitles | اشرحي ما حدث له كما تعلمين,هو سياسي |
| Vurulduğumu seyretmek için niçin nehri geçtiğini bana açıklasana. | Open Subtitles | فسّري لي لمَ عبرتِ نهراً لتريني أُردى بالنار |
| Bunun nasıI çalıştığını açıklasana. | Open Subtitles | اشرح لي كيف يسير الأمر |
| Bilmiyorum, fakat bana şunu açıklasana, bu veritabanı Eskiler'in Atlantis'i terk etmesinden 8000 sene sonra gerçek zamanda konuşulan bir lisanı tercüme edebiliyor? | Open Subtitles | - لا أعلم ؟ - ,فسري هذا لي |
| Yani borudan sızan çamur yok. Bunu bana açıklasana. | Open Subtitles | فسر هذا لي |
| Bunu açıklasana. | Open Subtitles | فسر هذا |
| O zaman yemekhane görüntülerini açıklasana. | Open Subtitles | -حسناً، إذن اشرحي ما حدث في فيديو الكافتيريا . |
| Bunu bana açıklasana. | Open Subtitles | اشرحي لي هذا. |
| Bir açıklasana şunu! | Open Subtitles | اشرحي هذا لي |
| açıklasana bana. | Open Subtitles | اشرحي لي ذلك |
| Şimdi yerde neden gerçek kan olduğunu açıklasana, ...yada Beck'in bedenini görmemi engellemeye çalışmanı. | Open Subtitles | فسّري لي سبب وجود دمّ حقيقي على الارض، أو سبب محاولتكِ منعي من رؤية جثّة (بيك) |
| açıklasana. | Open Subtitles | بربّك ، فسّري ذلك لي |
| açıklasana bana çünkü anlayamıyorum. | Open Subtitles | اشرح لي لاني لا افهم |
| açıklasana, Gao kim? | Open Subtitles | مهلاً، اشرح لي هذا، من هي "غاو"؟ |
| Bunu bana açıklasana. | Open Subtitles | فسري لي ذلك |