| Bugün size Sahraaltı Afrika'da AIDS'ten bahsetmek istiyorum. | TED | أود التحدث لكم اليوم عن الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء | 
| çünkü bunları iyleştirirseniz, insanlar kendi kendilerine AIDS'ten sakınmaya başlarlar. | TED | لأنه إذا قمتم بتحسين هذه الأمور فإنه سيكون لدى الناس حافز لتجنب الإيدز بأنفسهم | 
| Eğer insanların AIDS'ten sakınmaları için onları teşvik eden yeterince sebep yoksa --hastalık hakkındaki herşeyi bilseler bile-- davranışlarını değiştirmeyebilirler. | TED | فإذا لم يكن لدى الناس حافز لتجنب الإيدز حتى و إن كانوا على علم بكل مايخص هذا المرض فقد يظل سلوكهم كما هو | 
| AIDS'ten önce seks el sıkışmak gibiydi. | Open Subtitles | قبل مرض الايدز الجنس كان كمصافحة الايادي | 
| Evet, aslında hastane mibrobu bir yılda AIDS'ten daha fazla insanın ölümüne neden oluyor. | Open Subtitles | فى هذه البلد فى سنة واحدة اكثر من الايدز اذا هو اصيب بالعدوى فى المستشفى ؟ | 
| Yüzünüzde ve kollarınızda AIDS'ten kaynaklanan yaraları biliyor muydu? | Open Subtitles | هل عرف بأن التقرحات والجروح التي على وجهك هي بسبب الإيدز ؟ | 
| Salgın 1981'de başladığından beri dünya genelinde 36 milyon insan HIV/AIDS'ten yaşamını yitirdi. | Open Subtitles | منذ أن بدأ الوباء عام 1981. فهناك ما يزيد عن 36 مليون شخص حول العالم قضوا بسبب الإيدز. | 
| Ama AIDS'ten bu yıl ölenler, mikrobu birkaç yıl önce kapmış olduğundan bu verileri geçmişte HIV yayılımını hesaplamak için kullanabiliriz. | TED | و لكن لأن الأشخاص الذين توفوا بسبب الإيدز هذا العام أُصيبوا به قبل بضع سنوات يمكننا أن نستخدم بيانات الوفيات هذه لنكتشف الحال الذي كان عليه انتشار فيروس الإيدز في السابق | 
| Bahsettiğim babam, 1999'da AIDS'ten öldü. | TED | والدي ، الذي كنت أتحدث عنه ، مات بسبب مرض الإيدز في عام 1999 , | 
| Günümüzde tüberküloz veya TB hala dünyadaki en bulaşıcı katillerden biri, sıtmadan veya hatta HIV ve AIDS'ten daha fazla ölüme neden oluyor. | TED | اليوم، التدرن الرئوي أو السل ما زال من أخطر العدوى القاتلة في العالم، ويسبب الوفاة أكثر من مرض المَلارِيا أو حتى الإيدز. | 
| Geçen sene üçü de AIDS'ten öldü. | TED | لقد ماتوا السنة الماضية على إثر الإيدز | 
| AIDS'ten konuşmasak olur mu? | Open Subtitles | هل يمكن أن لا نتحدث عن الإيدز الآن؟ | 
| AIDS'ten daha çok korkuya neden olacak. | Open Subtitles | سوف يسبب حالة خوف أكثر من الإيدز | 
| Aynı zamanda, AIDS'ten ölen gizli bir eşcinselmiş. | Open Subtitles | -وفي نفس الوقت كان شاذاً، وقد مات بـ"الإيدز " | 
| AIDS'ten korkmak istiyorum, şu sıkıcı Marvel filmleri hakkında bir görüşüm olsun istiyorum. | Open Subtitles | "أريد أن أكون خائفاً من مرض "الإيدز أريد أن أملك رأياً حول المملة جداً "Marvel" أفلام | 
| Ve bu iki genç çiftçi, şimdi onlar kızlar -- çünkü ebeveynleri HIV ve AIDS'ten öldüler -- eğitimli bir tarım uzmanı ile konuştular. | TED | و هاتان المزارعتان الصغيرتان-- هن فتيات عاملات لأن والداهما توفيا من الHIV و الإيدز -- وهم يتناقشون مع مهندس زراعي متمرس. | 
| - Oğlumun AIDS'ten öldüğünü sanıyorum. | Open Subtitles | -أفترض أن ابني مات بسبب "الإيدز " | 
| AIDS'ten ölen bir kraliçe olarak hatırlanmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن يتذكر الناس بأن شخصاً مشهوراً مثلي مات من جراء مرض الايدز | 
| Mutlaka tanıdığın birileri birileri olmuştur, yani AIDS'ten ölen, değil mi? | Open Subtitles | لابد انك عرفتي ان هنالك لابد ان تعرفي ان اشخاصا ماتوا جراء مرض الايدز | 
| AIDS'ten çok korkuyorum. | Open Subtitles | انا لدي خوف هائل من الايدز |