| Sonra Aşk Gemisi'nden Julie McCoy oradaydı ve üç göğsü vardı. | Open Subtitles | و جولى مكووى التى من قارب الحب كانت هناك و كان عندها ثلاثة اصدر |
| Vücut geliştirmeci Jesse Ventura, Sonny Bono "Aşk Gemisi'ndeki Gopher, Mary Bono. | Open Subtitles | جيسي "الجسد" فينتورا سوني بونو و جوفر من قارب الحب ماري بونو |
| "Aşk Gemisi"ndeki doktorun_BAR_nasıl o kadar kadınla olduğunu. | Open Subtitles | كيف كان دوك فى فيلم قارب الحب يحظى بكل هذة النساء |
| Küçükken en güzel geceliğimi giyer, portakallı ve vanilyalı gazozları şampanya kadehine koyup karanlıkta "Aşk Gemisi"ni izlerdim. | Open Subtitles | كنت أرتدي رداء النوم وأخلط الصودا البرتقالية ومشروب الفانيلا في زجاجة الشمبانيا وأجلس في الظلام وأشاهد قارب الحب |
| Bu sabah Aşk Gemisi'ni dinleyen 23 milyon kişiden birisiniz. | Open Subtitles | أنت واحدٌ مِن الثلاثة و عشرون مليون شخص الذين يستمعون إلى قارب الحب هذا الصباح. |
| Aniden "Aşk Gemisi" heyecanı duydum. | Open Subtitles | مفاجئةللجميع، لدى حمي قارب الحب. |
| Devamı böyleydi: Aşk Gemisi: Yeni Dalga. | Open Subtitles | كانت التكملة " قارب الحب الموسم الثاني " |
| ...Artık Aşk Gemisi'ndeki gibi yaşayabiliriz Isaac mi, Julie mi yoksa sapık doktor mu olmak mı istersin? | Open Subtitles | " الآن يمكننا أن نعيش كما يعيشون أبطال مسلسل " قارب الحب هل تريد أن تكون " إسحاق " أو " جولي " أو هذا الطبيب المنحرف ؟ |
| "Aşk Gemisi"nin tüm bölümlerini, "Biyonik Kadın" ve "Şarkıcı Kadın"ı. | Open Subtitles | نعم، لقد رايت كل شيء مثلته "حلقة من "قارب الحب "و "المرأة الحديدية "و "طيور الغناء في الليل |
| Somali Korsanlı Aşk Gemisi devam ediyor. | Open Subtitles | الآن نعود إلى ""قارب الحب مع القراصنة الصوماليين |
| Belki senin geldiğin yerde değildir ama burası Aşk Gemisi. | Open Subtitles | ربما كلا من حيث أتيت لك هنا على ...""قارب الحب |
| Aşk Gemisi'nde bir doktor,_BAR_bu ne kadar etkileyici? | Open Subtitles | لمجرد انة طبيب فى قارب الحب |
| Bu Aşk Gemisi değil. | Open Subtitles | هذا ليس قارب الحب |
| Hayır, şu Aşk Gemisi'nin kaptanı Stubing gibi. | Open Subtitles | لا , لا كابتن ( ستوبنج ) من برنامج قارب الحب |
| Aşk Gemisi'ne hoşgeldin. | Open Subtitles | أهلاً بك على متن قارب الحب. |
| - Aşk Gemisi mi? - Tarihi olaylar için. Deniz kuvvetleri falan. | Open Subtitles | قارب الحب - تاريخ البحرية- |
| - Aşk Gemisi'nden sonra. | Open Subtitles | -بعد "قارب الحب " |
| Buna "Aşk Gemisi" diyoruz | Open Subtitles | ندعو هذا الشراب "قارب الحب" |
| Aşk Gemisi toplantısında bile mi? | Open Subtitles | ولا حتى خلال حلقات (قارب الحب)؟ |
| - Aşk Gemisi'nden sonra. | Open Subtitles | بعد قارب الحب |