"a mesaj" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسالة إلى
        
    • رسالة ل
        
    • رسالة للسيد
        
    Jones'a mesaj. Üzdüğüm için utanç duyuyorum. Open Subtitles رسالة إلى جونز أعتذر فى حالة ما إذا قصدت الإهانة
    Hammond'a mesaj gönderin. Ona kimi getirdiğimizi bildirin. Open Subtitles أرسل رسالة إلى هاموند دعه يعلم من سنحضر معنا
    Silas'a mesaj atıp, geldiğimizi haber vereyim. Open Subtitles سأرسل رسالة إلى سيلاس نعلمه فيها أننا نوقف السيارة
    - Avuç içi kadar. - Bay Cleaver'a mesaj. Open Subtitles رسالة للسيد كليفر
    Thor'a mesaj gönder. İndiğimizi haberdar et. Open Subtitles أرسلي رسالة إلى ثور أخبريه أننا هبطنا
    Cameron'a mesaj gönderdim sokağı boş tutun ve telsizden çıkın. Open Subtitles أرسلت رسالة إلى " كاميرون " أبقي الشوارع نقية وفك ربط التنصت ودع الراديو صامتاَ
    O zaman "Yedek Am"a mesaj atayım. Open Subtitles حسناً , من الأفضل "أن أبعث رسالة إلى "الشجيرة الخلفية
    Ayrıca bu sabah Stan Edwards'a mesaj yollamak için kaçırttığın o Mercedes'teki küçük kızın da babasıyım. Open Subtitles أيضاً أبٌّ لفتاة صغيرة، تلك التي كانت بسيارة "المرسيدس" التي سرقتها هذا الصباح (كي ترسل رسالة إلى (ستان إدواردز
    Joan'a mesaj atıp yakın zamanda Yargıç Vaughn'la içlerinden biri sorun yaşamış mı bakmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأرسل رسالة إلى (جوان)، وأطلب منها لترى إن حظي أحد من جماعتهم بمشاكل مؤخراً مع القاضي (فون)
    Caleb'a mesaj attım. İşten sonra dairede benimle buluşmasını söyledim. Open Subtitles أرسلت رسالة إلى (كايلب)، أخبرته أن يوافيني في الشقة بعد انتهاء دوام العمل
    Brandon'a mesaj attın. Belki bu hafızanı yeniler. Open Subtitles كتبت رسالة إلى (براندون) ربما سينعش هذا ذاكرتك
    Peter'a mesaj göndermem lazım. Open Subtitles (يجب أن أرسل رسالة إلى (بيتر
    Hayır, Bay Sadler'a mesaj bırakmak istemiyorum. Open Subtitles (لا انا لن اترك رسالة للسيد (سادلر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more