| Bu abajur hakkında ne kadar konuşacağız? Lanet olsun. | Open Subtitles | إلى متى ونحن نتحدث عن هذا المصباح اللعين؟ |
| Tabii tıkandığında da kıllı abajur ortama dalıyor ve abartısız... | Open Subtitles | انا- وبالطبع اذا علقت المصباح المغطى بالقماش يأتي فجأة اليك |
| Kafasına abajur geçirmiş bir yetişkin gibisin. | Open Subtitles | -أنتى أصغر بغطاء المصباح الذى ترتديه فى شعرك هذا |
| Yok be adamın, Bay abajur sensin! | Open Subtitles | لا يا رجل، لا أنت السيّد أبجورة |
| - Tamam, Bay abajur. | Open Subtitles | حسناً يا سيد أبجورة |
| Çok zarif görünüyor. Hepi topu dantelli perde ve boncuklu abajur. | Open Subtitles | يبدو رائعاً جداً، وكل ما يحتاجه الستائر المطرّزة و عاكس الضوء |
| Kurdele ve abajur, gençliğin yerini alır. | Open Subtitles | وسيستبدل بالأشرطة ومظلات المصباح |
| Ya da abajur çalan, eski sevgiliniz tıslıyor olabilir. | Open Subtitles | أوتهمسمن حبيبمنفصليسرق المصباح |
| Ikea'dan birlikte aldığımız abajur. | Open Subtitles | المصباح الذى اشتريناه من مؤسسة ( إيكيا ) معاً |
| -O abajur ben buraya taşındığımda da oradaydı. | Open Subtitles | -كان هذا المصباح هنا عندما انتقلت عندك |
| abajur, çukurluk. | Open Subtitles | تحت المصباح , فتحةٌ مجوّفة |
| Yatak, abajur... | Open Subtitles | الفراش و المصباح... |
| Peki, ben Bay abajur'um. | Open Subtitles | حسناً، سأكون السيد أبجورة |
| Pembe abajur, prensesler ve midilliler. | Open Subtitles | عاكس الضوء الوردي، الأميرات والمهور |