"abajur" - Translation from Turkish to Arabic

    • المصباح
        
    • أبجورة
        
    • عاكس الضوء
        
    Bu abajur hakkında ne kadar konuşacağız? Lanet olsun. Open Subtitles إلى متى ونحن نتحدث عن هذا المصباح اللعين؟
    Tabii tıkandığında da kıllı abajur ortama dalıyor ve abartısız... Open Subtitles انا- وبالطبع اذا علقت المصباح المغطى بالقماش يأتي فجأة اليك
    Kafasına abajur geçirmiş bir yetişkin gibisin. Open Subtitles -أنتى أصغر بغطاء المصباح الذى ترتديه فى شعرك هذا
    Yok be adamın, Bay abajur sensin! Open Subtitles لا يا رجل، لا أنت السيّد أبجورة
    - Tamam, Bay abajur. Open Subtitles حسناً يا سيد أبجورة
    Çok zarif görünüyor. Hepi topu dantelli perde ve boncuklu abajur. Open Subtitles يبدو رائعاً جداً، وكل ما يحتاجه الستائر المطرّزة و عاكس الضوء
    Kurdele ve abajur, gençliğin yerini alır. Open Subtitles وسيستبدل بالأشرطة ومظلات المصباح
    Ya da abajur çalan, eski sevgiliniz tıslıyor olabilir. Open Subtitles أوتهمسمن حبيبمنفصليسرق المصباح
    Ikea'dan birlikte aldığımız abajur. Open Subtitles المصباح الذى اشتريناه من مؤسسة ( إيكيا ) معاً
    -O abajur ben buraya taşındığımda da oradaydı. Open Subtitles -كان هذا المصباح هنا عندما انتقلت عندك
    abajur, çukurluk. Open Subtitles تحت المصباح , فتحةٌ مجوّفة
    Yatak, abajur... Open Subtitles الفراش و المصباح...
    Peki, ben Bay abajur'um. Open Subtitles حسناً، سأكون السيد أبجورة
    Pembe abajur, prensesler ve midilliler. Open Subtitles عاكس الضوء الوردي، الأميرات والمهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more