"abartıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبالغ
        
    • تبالغين
        
    • مبالغة
        
    • درامي
        
    • بانفعال
        
    • أنت تُبالغ في ردّة فعلك
        
    • تتصرف بإثارة
        
    • تُبالغين
        
    Umarım makaleyi bağendin. -Çok hoş... abartıyorsun. Open Subtitles اتمنى بأنك تحبي الموضوع لطيف جدا انت تبالغ
    Raymond, kimse sana can sıkıcı demiyor. abartıyorsun. Abartıyor muyum? Open Subtitles رايموند لم نقل أنك مزعج أنت تبالغ بهذا الأمر
    Biraz abartıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تبالغ قليلاً. الى أين أنت ذاهب؟
    Lavabonun önünü kapattığınızı söyledin. Bence abartıyorsun. Open Subtitles قلت بأنّك كنت تمنعين المغسلة أعتقد أنك تبالغين
    Yapma Lois, abartıyorsun. Open Subtitles هيا، لويس أعتقد أنك مبالغة في ردة الفعل.
    Aman Moray. Romantik tarafını fazla abartıyorsun. Open Subtitles اوه , عزيزي, موراي , أنت تحب أن تبالغ في مفهومك للرومانسية
    - Bu arada, ...bence bu durumu çok fazla abartıyorsun. Open Subtitles بالنسبة للتسجيل , أعتقد أنك تبالغ بالأمر بشكل خطير.
    İlgi konusunda birazcık abartıyorsun sanki yine. Open Subtitles أنت تبالغ مجدداً في الانتباه الذي توليني إياه
    - Olayları hep abartıyorsun. Open Subtitles أنت دائما تبالغ في الأشياء يا كاهلينبرج
    - Alerjilerim azdı, Frasier. - Bence abartıyorsun, Niles. Open Subtitles ـ لقد اثاروا الحساسية عندي ـ انت تبالغ
    Saygısızlık etmek istemem ama bence abartıyorsun, Poirot. Open Subtitles مع احترامى سيد بوارو , أظن أنك تبالغ قليلا .
    abartıyorsun. Abartmıyorum. Open Subtitles حسنا انت تبالغ كلا انا لا ابالغ
    Durumu fazla abartıyorsun. O beni aldatmıyor, tamam mı? Market alışverişi yüzünden tartıştık. Open Subtitles -أنت تبالغ في الوضع كثيراً لا يوجد أحد تخرج معه
    abartıyorsun. Open Subtitles انت تبالغ بالطبع يوجد اختلافات
    Gözden düştü. Yani biraz abartıyorsun. Open Subtitles هذا محرج, أعتقد أن تبالغ في كونه خطراً
    Bence durumu abartıyorsun, hepsi bu. Open Subtitles أعتقد أنكي فقط تبالغين هذا هو كل ما في الأمر
    Üzüntünü anlıyorum ama bence durumu abartıyorsun. Open Subtitles أفهم سبب إستيائك، لكنني أظنّك تبالغين في الأمور أيضاً.
    Teşekkürler,çok onur verici ama... biraz abartıyorsun. Open Subtitles شكراً أقدر لكِ هذا لكن أعتقد أنكِ تبالغين في الأمر قليلاً
    Amma da abartıyorsun. Open Subtitles هذه مبالغة سخيفة
    - Niye bu kadar abartıyorsun? Open Subtitles هلّا توقفت عن كونك درامي جداً؟
    Ona asılmadım Den. abartıyorsun. Open Subtitles لم أكن أحتال عليها أنت تريد بانفعال
    Yapma. abartıyorsun. Open Subtitles بالله عليك، أنت تُبالغ في ردّة فعلك
    Ama o başka biriydi. abartıyorsun. Open Subtitles ـ لكن هذا كان شخص آخر ـ لكنك تتصرف بإثارة
    Çekiciliğimi abartıyorsun. Open Subtitles انتي تُبالغين في تقدير مدى انتباهي في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more