| Eski kral bizi öldürmediği için çok acı çekmiş olmalı? | Open Subtitles | لابدّ وأنّهـــا عانت كثيراً بسبب الملك السابق لم يقم بقتلنـــا؟ |
| O çocuk için acı çekmiş eminim kendini çok kötü hissetmiştir. | Open Subtitles | لقد عانت من أجل هذا الفتى أعتقد بأنّها قد شعرت بالأسف |
| Gülen yüzünün ardında, acı çekmiş gerçek bir yüz var. | Open Subtitles | وجهها مبتسم, لكن لا شك من أنها عانت كثيرا |
| Benim hırslı olmayışım yüzünden bugüne kadar çok acı çekmiş olmalısınız. | Open Subtitles | لابد أنكِ عانيت حتى الآن؛ بسبب عدم طموحي. |
| Çok acı çekmiş olmalı. Biliyorsun değil mi denizci? | Open Subtitles | لابد أنّ الألم كان مبرحاً، لكنك تعرف كلّ هذا، أليس كذلك يا جندي البحرية؟ |
| Tükendiğini anladığı için çok acı çekmiş. | Open Subtitles | كان قد عانى الكثير , حتى أنهُ عرف بأنهم سيحطّمونه. |
| Aldığı yaralar yüzünden çok acı çekmiş. | Open Subtitles | عانت الضحية من إصابات عنيفة هائلة في الدماغ. |
| Son bir saati içinde, 21 yıllık ömründe çekmediği kadar acı çekmiş. | Open Subtitles | عانت أكثر في نصف ساعتها الأخيرة مما فعلتهُ إجمالاً في سنواتها الـ 12 السابقة |
| Bu talep, zaten yeteri kadar acı çekmiş bir aileye karşı acımasızca yapılan bir şakadan başka bir şey değildir. | Open Subtitles | هذه الحركه ليست إلا مزحه قاسيه تلعب على عائله قد عانت ما يكفى. |
| Çok acı çekmiş olmalı, boşanmış ve tek başına bir kız yetiştiriyor... | Open Subtitles | لابد و أنها عانت كثيراً، مطلقة و تربي طفلتها بمفردها.. |
| Bu kadar acı çekmiş bir şehir çektiği acıdan sorumlu birine nasıl inanır? | Open Subtitles | أنّى لمدينة عانت كثيرًا تضع مصيرها بين يديّ المسؤولة عن معاناتها؟ |
| Son 20 yıldır istismardan dolayı acı çekmiş kadının şahitliği. | Open Subtitles | شهادة المراة التي عانت من سوء المعاملة في ال20 سنة الماضية |
| Bu sabah ölmeden önce çok acı çekmiş. | Open Subtitles | وكانت قد عانت كثيرا قبل أن يموت هذا الصباح. |
| Amniyotik sıvı azalmış çünkü kadın acı çekmiş, zavallı gebelik de ızdırap çektirmiş. | Open Subtitles | السائل الذي يحيط بالجنين منخفض لأنها عانت كثيرا , المرأة المسكينة وبالتالي فإن الحمل يعاني أيضا |
| Dr. Parish, Bayan Beakman çok acı çekmiş midir? | Open Subtitles | دكتور هل عانت السيدة بيكمان أثناء موتها |
| Doğduğu günden beri acı çekmiş. | Open Subtitles | لقد عانت منذ اليوم الذي ولدت فيه |
| Çok acı çekmiş olduğunun farkındayım ama bir de onlara bak. | Open Subtitles | أعلم أنك عانيت كثيراً لكن أنظر اليهم |
| Çok acı çekmiş olmalısınız. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّك قد عانيت |
| Çok acı çekmiş olmalısın. | Open Subtitles | لا بدّ وأنك عانيت كثيراً |
| O seni ölüme terk ettiği için acı çekmiş olmalısın. | Open Subtitles | ويحميك ويعتني بك ما أتفهمه هو الألم الذي لا بد وأن شعرت به عندما تركك لتموتي |
| Size soruyorum, "Hangi hasta daha çok acı çekmiş?" | TED | ويطلب منك، " من منهم عانى من الألم أكثر؟" |
| ve sadece bir şey için pişmanım o da onun çok az acı çekmiş olması. | Open Subtitles | وأنا آسف لشيء واحد فقط انه قد عانى القليل جداً. |