|             Onlarla yüz yüze konuşmak zorunda kalırsan bu biraz acını hafifletebilir.             | Open Subtitles |              في العادة تحدثهم وجهاَ لوجه قد يساعد هذا على تخفيف الألم             | 
|             acını kademeli olarak attıracağım o yüzden eğlenmene baksan iyi edersin.             | Open Subtitles |              سأقوم بزيادة مستوى الألم تدريجيًّا حتى يكون لديك شيءٌ تتطلّع إليه             | 
|             Öfkeni faaliyete çevirmelisin, acını güce ve yenilgini hayatının sonraki aşamasının başlangıcına çevirmelisin.              | TED |              لابد أن تحول غضبك إلى نشاط أن تحول ألمك إلى طاقة وانتكاستك الى انطلاقة فيما هو قادم فى حياتك              | 
|             Senin acını çekip kendikimi görmezden gelmek zorunda olduğumu düşündüm .             | Open Subtitles |              ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي             | 
|             Çok ama çok vahim bir trajedi. acını paylaşıyoruz Koç.             | Open Subtitles |              إنها مأساة فظيعة , مشكلة فظيعة كلنا نشعر بألمك , كابتن             | 
|             acını benimle paylaş ve paylaştıkça güçlen.             | Open Subtitles |              قاسمني آلامك. ونَلْ الصلابة من المقاسمة.             | 
|             Paolo senden bıkmış olsaydı acını anlardım.             | Open Subtitles |              سأتفهَم معاناتك لو كانت دايانا متعبة منك             | 
|             Onu ne kadar erken içeri alırsan o kadar erken dindirir acını.             | Open Subtitles |              كُلما أسرع في ادخاله كُلما اسرع في اخذ الألم الذي تّشعر به             | 
|             Bir zamanlar her şey için acını suçlardın şimdi de tedavini suçluyorsun.             | Open Subtitles |              كنت تلومين الألم على كل شيء والآن تلومين العلاج             | 
|             acını dayak yiyerek geçirmek istiyorsan, memnuniyetle yaparım.             | Open Subtitles |              سأكون أكثر سعادة للتغلب عليكِ مباشرةً إلي الألم , أيها الشاذ المثير للشفقة             | 
|             İntikam acını azaltmaz. Güven bana. Biliyorum.             | Open Subtitles |              الإنتقام لن يريحك من الألم صدقينى فأنا أعرف             | 
|             Söz veriyorum test yapmayacağız. acını hafifletecek şeyler alacaksın.             | Open Subtitles |              أعدكِ بألا نجري أية فحوصات أخرى بعض الأدوية فقط لتخفف الألم             | 
|             Senin başına gelen benim suçumdu. acını anlıyorum.             | Open Subtitles |              ما حدث لك كان بسببي أستطيع ان اتفهم ألمك             | 
|             Ben de 21 yaşında oldum. acını anlıyorum.             | Open Subtitles |              يا رفيق، لقد كان سني 21 عام من قبل أعرف مدى ألمك             | 
|             Senin acını çekip kendikimi görmezden gelmek zorunda olduğumu düşündüm .             | Open Subtitles |              ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي             | 
|             Senin bu acını dindirebilecek tek kişi bendim ancak küçük ve önemsiz bir g.t çuvalı haline geliyordum.             | Open Subtitles |              لقد كان من المفترض ان اخفف من ألمك لقد كنت صغيره وبسيطة             | 
|             Ve sen de bana, senin acını hissetmediğimi söyleyerek tepki veriyor ve profesyonelliğimin bir işe yaramadığını söylüyorsun.             | Open Subtitles |              وأنت ترد بأنني لا أشعر بألمك وأن مهنتي غير مجدية             | 
|             Yani düşünsene..bu adam acını hissetmiyor             | Open Subtitles |              هل تظنين ذلك؟ اعني,اصدق بهذا بالفعل اعني ان هذا الرجل لا يشعر بألمك             | 
|             Seni bulduğumda hata yaptım. acını dindirdim.             | Open Subtitles |              اقترفت خطئًا لمّا وجدتك، إذ أنّي هوّنت آلامك.             | 
|             Canının yandığını biliyorum, Ama şimdi acını sonsuza dek... sona erdirme zamanı geldi.             | Open Subtitles |              انا اعرف ان هذا يؤلم و لكن الأن اتي الوقت الذي تنتهي فيه معاناتك للأبد             | 
|             acını hissedebildiğimi söylemek isterdim fakat yapamam.             | Open Subtitles |              استطيع ان اخبرك اننى اسبب لك الالم لكننى             | 
|             Wes, neden gidip acını başka yerde dindirmiyorsun?             | Open Subtitles |              يا، ويز، لماذا لا تغرق حزنك فى مكان آخر، موافقة؟             | 
|             Ruhunu gölgeliyor ama biliyorum ki acını da azaltıyor.             | Open Subtitles |              إنه يغطّي روحكِ، ولكنني أعلم أنه يأخذ ألمكِ             | 
|             Onu bırakarak, acını fark edip, aynı anda onu da serbest bırakacaksın.             | Open Subtitles |              بتركه يذهب أنتي تعترفين بالألم الذي تشعرين به وتطلقينه في نفس الوقت             | 
|             acını kullan Matty.             | Open Subtitles |              دعه يتحول إلى شيء آخر، "ماتي"             | 
|             Kesinlikle,acını paylaşmak isteyecektir.             | Open Subtitles |              بالتأكيد، إنه يتمنى يشاركك أحزانك             | 
|             Ama, aşk acını unutmak için çıkacağın biri yerine, suç işlerken ortağın olmayı tercih ederim.             | Open Subtitles |              لكن أفضّل أن أكون شريكتك في الجريمة عوض عزائك             |