| İnsanlar kötü adamlara karşı savaşırken birbirlerine yardım etmekten zevk duyar. | Open Subtitles | الناس الذي يصبحون ركلة خارج مساعدة بعضهم البعض حارب الرجال السيئين. |
| Hayır, o adamlara burada ihtiyacımız var, koyu ve ormanlığı araştırsınlar. | Open Subtitles | لا، نحتاج أولئك الرجال هنا، تفتيش هذا الخليج الصغير وهذه الغابة. |
| Kimsenin seni görmesine izin verme. Özellikle de o bağıran adamlara. | Open Subtitles | لا تدع أي احد يراك خصوصا أولئك الرجال البخلاء الذين يصرخون |
| Başka adamlara zarf atar. Bir ara onu takip bile ettirdim. | Open Subtitles | تلمح الى رجال الآخرون حتى اني قمت بتأجير من يتبعها لفترة |
| Sanırım adamlara büyük maşrapalarla bira ısmarlamak mükemmel bir jest olacak. | Open Subtitles | اعتقد بأنها ستكون بادرة طيبة ان اشتريت للرجال بعض مشروبات البيرة |
| Bugün bir hikayeci olsaydım, siz Essex gemisindeki adamlara ne olduğunu merak ediyor olacaktınız. | TED | إذا أستطعت اليوم بأن أقوم بدوري كراوية للقصص يجب عليك أن تكون متعجب مما حدث لرجال حيتان إيسكس |
| - Saldırıp ve ortalığı kırıp döken adamlara ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تعمل إلى الرجال الذين يذهبون على الهيجان ويفرّقوا الأشياء؟ |
| Bu ülkedeki en güçlü adamlara karşı elinde kanıt olacak. | Open Subtitles | سوف يكون لديك دليل ضد بعض الرجال الاقوياء فى البلاد |
| Ama ihtiyacım olan bilgiyi vermezsen o adamlara tetiği çekmelerini emredeceğim. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الرجال سيطلقون عليهم النار ان لم تعطنى ما اريد |
| Üzerindeki bütün silahları bu adamlara vereceksin ve onlarla birlikte gideceksin. | Open Subtitles | سوف تقوم بإعطاء أي أسلحة لديك لهؤلاء الرجال وترحل معهم الآن |
| Bu adamlara, ...bu cesur adamlara, her zaman uluslarının alkışları eşlik ederdi. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الشجعان , كانوا صامدين في كل لحظة من تصفيق أمتهم |
| Ama şu anki durumumuzda neden iyi adamlara savaşma şansı tanımayalım ki? | Open Subtitles | لكن بهذه الحالة تحديداً لمَ لا نعطي الرجال الجيدون فرصة للقتال ؟ |
| Dediğim gibi, dinleyicilerimizin Cate'in hayatındaki adamlara karşı tutumlarını bilmeye ihtiyacı var. | Open Subtitles | كما قلت ، مستمعينا يحتاجون لفهم أين تقف كايت مع الرجال بحياتها |
| İki elim arkamda bağlı olsa yeneceğim adamlara kaybetmekten bıktım. | Open Subtitles | تعبت من الخساره امام الرجال يمكنني هزيمته ويداي معكوفتان خلفي |
| Abby'lerin o adamlara ne yaptıklarını bildikleri için mi saldırdığını söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقول بأن المخلوقات كانت تعرف ما كان يقوم به الرجال واستهدفتهم |
| Kadınlar adamlara ne yapacaklarını söyledi. | TED | كانت النساء تُخبرن الرجال ما الذي يقومون به. |
| 250 dolarlık takım elbise giyen ve elmas yüzük takan adamlara bakıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتَ تنظر إلى رجال يرتدون بذل بقيمة 250 دولارًا وخواتم من الماس |
| Kemer takan adamlara yalan söyledim. Pantolon askısı takanlara da. | Open Subtitles | كذبت على رجال يرتدون الأحزمة كذبت على رجال يرتدون حمالات السراويل |
| Niyetimden memnun kalmadıysan, geri dön. Ve savaş taktiklerini savaşan adamlara bırak. | Open Subtitles | إن لم تحبذ الفكرة فعد للديار، ودع أمور الحرب للرجال العالمين بأمورها |
| Böylece hükümet en azından Bay Gandi gibi adamlara ne konuda izin verilip, ne konuda verilmeyeceğini anladı. | Open Subtitles | على الأقل هذا جعل الحكومة تفهم ماذا يجب أن نسمح لرجال مثل السيد غاندي و ماذا يجب أن نرفض لهم |
| Ve kapının arkasındaki adamlara hiç güvenim yok | Open Subtitles | و هؤلاء الرفاق الموجدين بالخارج لا يوجد فيهم من هو محل ثقة |
| İyi adamlara ihtiyacın var, şu iki trafik polisine değil. | Open Subtitles | إنك بحاجةٍ إلى رجالاً جيدين وليس كرجلي المرور هذين |
| Ama en azından o adamlara gözükmeden buraya gelebildik, değil mi? | Open Subtitles | ولكن على الاقل دخلنا دون ان يلاحظ هؤلاء الاشخاص ذلك صحيح؟ |
| Yani, bence mühim olan İnternetin iyi adamlara kötü adamlardan daha fazla yardım edip etmeyeceğine dair tartışmalar değil. | TED | ولذا، السؤال المهم، في رأيي، ليس النقاش عما إذا كان الإنترنت سيساعد الأخيار للتغلب على الأشرار. |
| Bu adamlara ateşleyicilerin yerini söyle. Böylece kimsenin canı yanmamış olur! | Open Subtitles | أُخبرُ هؤلاء الرجالِ أين المفجراتِ حتى لا يتعرض شخص آخر للأذى |
| Birde adamlara taze meyve dağıtmanızı söylediler. | Open Subtitles | قالوا اعطى الرّجال الكثير من الفاكهة الطّازجة |
| Durun. Nicky'yi bu adamlara mı bırakacaksın? | Open Subtitles | إنتظر ، نيكي سوف تعيش هنا مع هذين الرجلين |
| Kutsal yerleri kirletip, saygısızlık eden vicdansızca öldüren bu adamlara nasıl güveneceğiz? | Open Subtitles | كيف نثق برجال مثلهم يقتلون بلا ضمير، مَن يدنسون ويلوثون أماكن مقدسة؟ |
| Benim gibi takımlarını sadece finallerde destekleyen adamlara göre değil. | Open Subtitles | ليس لأشخاص مثلي ، يكونون معجبين فقط حين فوز فريقهم |
| O adamlara kasıtlı olarak mı bulaştığımı söylüyorsun? | Open Subtitles | و أنتِ تقولينَ أني أتعدّى على هؤلاء الرِجال عَن قَصد؟ |
| Rica ederim, onları size çıkarayım ve onlara gözünüzde iyi olana göre davranın ancak bu adamlara birşey yapmayın. | Open Subtitles | دعونى ،أتوسل ، اخرجهما اليكم وإعملوا لهن ما يطيب فى عيونكم و اما هذان الرجلان فلا تفعلوا بهما شيئا |