| Awa adildir. Awa sakindir. Awa'ya dokunmak güzeldir. | Open Subtitles | أوا عادل, أوا مطيع أوا ملمسه ناعم |
| Bizim orada bu oldukça adildir. | Open Subtitles | هذا عادل من حيث أتيت ، اتفقنا ؟ |
| Hiç değilse daha adildir. | Open Subtitles | على الأقل فأنه رجل عادل |
| Hayat güzeldir. Hayat adildir. Hayat doğrudur. | Open Subtitles | الحياة جيدة الحياة عادلة 0 الحياة فقط 00 |
| Profesör serttir ama adildir de. | Open Subtitles | البروفيسور بوليلي قاسية ولكنها عادلة |
| Hiç değilse daha adildir. | Open Subtitles | على الأقل فأنه رجل عادل |
| Sert ama adildir. | Open Subtitles | إنه صعب ولكن عادل. |
| Sert ama adildir. | Open Subtitles | انه صارم ولكنه عادل |
| Herkes böyle söylüyor! Aşkta hersey adildir! | Open Subtitles | الكل يقول ف الحب كل شىء عادل |
| Herkes böyle söylüyor! Aşkta hersey adildir! | Open Subtitles | الكل يقول ف الحب كل شىء عادل |
| Adalet adildir | Open Subtitles | -هيا هذا شيء عادل |
| Tanrı adildir. | Open Subtitles | إن الله عادل |
| Ama adildir. | Open Subtitles | لكنه عادل. |
| Hep adildir. | Open Subtitles | دائماً عادل |
| Arthur adildir. | Open Subtitles | (آرثر) عادل |
| K-dramalarda, hayat adildir. | Open Subtitles | rlm; في الدراما الكورية تكون الحياة عادلة |
| Sert ama adildir. | Open Subtitles | - أنا معجب بها , إنها قوية ولكنها عادلة . |
| Hayat güzeldir. Hayat adildir. Hayat doğrudur. | Open Subtitles | الحياة جيدة ...الحياة عادلة الحياة فقط |
| Senin için casusluk yapmamda yanlıştı. Bu adil değil. Hayat nadiren adildir, Jimmy. | Open Subtitles | ذلك ليس عدلاً - (نادراً ما تكون الحياة عادلة يا (جيمي - |
| "Rabbin ilkeleri, "gerçek ve tamamen adildir." | Open Subtitles | * أن أحكام الله صادقة وكلها عادلة * |
| Tanrı içten ve adildir.. | Open Subtitles | . الربُ أمين وعادل |