| Oh, bu küçük çocuğa birşey olursa kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | أوه , إذا حصل مكروه لهذا الولد لن أسامح نفسي |
| Eğer ikinize de bir şey olursa kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما. |
| Eğer ona bir şey olursa, kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | وإذا حدث له مكروهاً، فلن أسامح نفسي أبداً |
| O kadın beni affedebilir ama ben kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | ربما تلك الإمرأة الناضجة ستغفر لي لكني لن أغفر لنفسي |
| Beni bırakma lütfen. Seni asla affetmem! Affetmeni istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك المغفرة أنا لن أغفر لنفسي |
| Gitmeden önce benimle dans etmelisin, yoksa seni asla affetmem. | Open Subtitles | يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً. |
| Eğer sana bir şey olursa, kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | إذا حدث لك أي مكروه .فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً |
| O yüzden sen orada otur, sana bulaştırmak istemem. Hasta olursan kendimi asla affetmem Sana bulaştırmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض |
| Evli kadınlarla yatanları affedebilirim ama çocuklara dokunan pislikleri asla affetmem. | Open Subtitles | قد أسامح الأوغاد الذين يمارسون الجنس مع المتزوجات, ولكن لن أغفر لوغد يلمس طفل |
| "Aranıza girersem kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي |
| "Aranıza girersem kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي |
| Benim yüzümden güneşe gidersen kendimi affetmem. | Open Subtitles | إذا سمحت لك بالخروج إلى الشمس لن أسامح نفسي أبداً |
| O zaman da kendimi affetmem. | Open Subtitles | حينها لن أسامح نفسي لأني لم أجعل لك خيار آخر |
| Bu kadar uğraştan sonra bu orospu çocuğunu kesinlikle affetmem. | Open Subtitles | بعد كل العمل الذي قمنا به لن أغفر لذلك الوغد أبدا |
| Çok sert davrandım.Ona bişey olursa kendimi asla affetmem | Open Subtitles | حادثة .. ياإلهي , إذا حدث شئ إليه لن أغفر لنفسي |
| Seni affetmem için yıllarca telafi seksi yapmamız gerekebilir. | Open Subtitles | قد تمضي أعواماً دون ممارسة الحب قبل أن أغفر لك. |
| Eğer bir daha ellerini Clare'e bu şekilde sürersen, seni affetmem! | Open Subtitles | إذا حاولت وضع يديك على كلير بهذا الشكل أنا لن أسامحك |
| Size bir şey olursa, kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | لا أستطيع مسامحة نفسي إذا حدث أي شيء لكما. |
| Daha sonra da affetmem için, bir buket gülle geldi. | Open Subtitles | ثم عاد حاملاً الورد لإستجداء غفراني |
| Gitmeme izin vermezsen yemin ederim hayatım boyunca seni affetmem. | Open Subtitles | إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ |
| Sana bir şey olursa, kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لكي لن اسامح نفسي أبدا |
| Eğer bu da, seni Sam konusunda affetmem için oynadığın oyunlardan biriyse. | Open Subtitles | إذا كانت هذه إحدى ألاعيبك محاولا خداعي لمسامحتك بخصوص (سام) |
| Bana en çok ihtiyacınız olduğu anda, sizi yüz üstü bırakırsam kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | لو خذلتكم عندما تحتاجوني بشده لم أكن لأسامح نفسي أبداً |
| Bütün o zamanlarda seni affetmem için bana yalvardın ve bende ettim | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت تتوسلنى ان اسامحك و كنت اسامحك |
| Yemin ediyorum, McBlivious, eğer o ateşli İsrailli'nin üzerine atlamazsan seni asla affetmem. | Open Subtitles | يُساعدُني لذا، McBlivious، إذا أنت لا تَنقضُّ على ذلك العملِ الإسرائيليِ الحارِ، أنا لَنْ أَغْفرَ لك. |
| Sana gelince, sevip de nasıl affetmem ki? | Open Subtitles | وبالنسبة لك، كيف لا أستطيع مسامحتك وأنا أحبك؟ |