| Sana söyleme fırsatını bulamadığım bir şey var... seni affettim. | Open Subtitles | هناك شيء لم اجد ابدا فرصه لأقوله لك انا سامحتك |
| Ve eğer sana seni affettiğimi söylemediysem bil ki affettim. | Open Subtitles | و اذا كنت لم اخبرك أني قد سامحتك فلقد سامحتك |
| Ama onu affettim. O zamandan beri her şey yolunda. | Open Subtitles | لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين |
| Görüyorum. affettim seni ama gelecek sefer affetmem. | Open Subtitles | حسنا، أسامحك لكن لن أسانحك المرة القادمة |
| Onu başka kimsenin affetmeyeceği bir konuda affettim. | Open Subtitles | لقد سامحته في أمور لن يكون بمقدار شخص في العالم .أن يتخطاها لكنه عاد |
| Bill'in başına gelenlerden yüzünden babanızı uzun zaman önce affettim zaten. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة |
| Kendimi affettim, tamam mı? Sen de aynını yapmalısın. | Open Subtitles | يجب أن أغفر لنفسي وكذلك أنت |
| Bir başka ilişkisi daha oldu. Yine affettim ve... | Open Subtitles | و أقامت علاقة أخرى ..و سامحتها ثانيةً، و |
| Ve hepsini affettim. | Open Subtitles | , لكن الأن بما أن كوزكو قد مات . فقد سامحتك على كل شىء |
| Ben seni affettim, çünkü içimde bir yerlerde, | Open Subtitles | أعني، سامحتك لأنني قلت أن هناك احتمال بسيط |
| Kollarına atlamamı ve ve "her şeyi affettim" dememi mi istiyorsun? | Open Subtitles | وتريدني أن أقع بين يديك وأقول لقد سامحتك كلياً؟ |
| Hatta babamı bile geçtim, çünkü anlayışsızlığını affettim. | Open Subtitles | لدرجة أكثر من أبي، لأنني غفرت له عدم تفهمه للأمر |
| Doğruca bana gelip her şeyi anlattı ben de onun beni ne kadar sevdiğini fark ettim ve onu affettim. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن ذلك مرة وشعرت انه أحبني وقد غفرت له |
| Seni bir kere affettim, bir daha etmem. | Open Subtitles | لقد غفرت فعلتك تلك مرة , و لن أفعل هذا مرتين |
| Olur da burnundan nefes aldıysan, ve bu şekilde hayatta kaldıysan, bilmeni isterim ki kürdanlar için seni affettim. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أي فرصة لكونك حياً, وتنفسك عبر أنفسك أريدك أن تعلم أني أسامحك بخصوص عيدان الأسنان |
| Seni affettim bu arada. Yetişkinler böyle yapar. | Open Subtitles | أنا أسامحك بالمناسبة، هذا ما يفعله البالغون. |
| Bunun için onu asla affetmeyeceğimi düşünürdüm; ama affettim. | Open Subtitles | وخلتُ أني لن أسامحه على ذلك أبداً ولكني سامحته |
| Oğlumu öldüren adamı bile affettim. | Open Subtitles | حتى أني سامحت الرجل الذي قتل إبني |
| Ve ben seni yine de affettim. | Open Subtitles | و مازلت أغفر لك |
| Kız benim iyi bir arkadaşım onu tamamıyla affettim çünkü bu onun hatası değildi o sırada zaten biraz kafası iyiydi. | Open Subtitles | هي في الحقيقة صديقة جيدة لي لذا أنا سامحتها تماماً لأنه لم يكن ذنبها لأنها ببساطة كانت مخدرة |
| Fakat ben senin hatalarını temizledim Ve onlardan dolayı seni affettim | Open Subtitles | و لكنى أزلت أخطائكِ و سامحتكِ عليها كلها |
| Seni affettim. Vay canına. Şimdiye kadar kimse beni affetmemişti. | Open Subtitles | نعم, أنا أسامحكِ لا أحد أبدآ سامحني من قبل |
| Ve sana garip gelebilir ama, bunu yaptığı için yaptığı her şeyi affettim. | Open Subtitles | وبرغم ما يبدو عليه الأمر من غرابة، فذلك جعلني أسامحه على كل شيء. |
| ! Tamam, affettim. | Open Subtitles | 24,438 انا اسامحك ولكن لا احد يموت بسبب استئصال الزائدة الدودية |
| Beni affetmen için yalvarmayacağım çünkü ben kendimi affettim. | Open Subtitles | لن أقوم بالتوسل لك لتسامحني لأنني أسامح نفسي |
| - Onu affettim zaten adamım. Onu seviyorum. | Open Subtitles | لقد غفرتُ لها يا رجُل، فأنا أحبُّها |
| - affettim dedim ya. | Open Subtitles | لقد قلتُ لك أنني سامحتُك. |
| Yaptığın saçmalıklar için seni uzun zaman önce affettim, ayrıca Su ile de işleri yoluna koyduk. | Open Subtitles | -لقد قمت بمسامحتك على كل هذه التفاهات وقد تعاملنا انا وسو مع الوضع |