İş ahlakı. Bilseydiniz bile söylemezdiniz ha? | Open Subtitles | أخلاق الدكتور, إذا عرفت فلا تخبر, أليس كذلك؟ |
ahlakı şüphe götüren, sevimli, gelecek vaat eden ve 1200 dolarlık takımıyla akşam haberlerinde hoş görünecek birisi. | Open Subtitles | شخص جميل أخلاق مشكوك فيها و يرتدى بذلة بـ 1200 دولار شكلها رائع فى أخبار الساعة السادسة |
Ahı gitmiş vahı kalmış bir kasiyerdeki kadar ahlakı yokmuş herifin. | Open Subtitles | لم يكن لديه أخلاق جيدة فى التعامل بالمال |
Yine de doğal yeteneği ve iş ahlakı, insanı hayran bırakıyor. | Open Subtitles | لازال,المرء يجب ان يعجب بمهارتها و اخلاق عملها |
Güzel. Laugesen'la basın ahlakı hakkında konuşacaksınız herhâlde? | Open Subtitles | اتوقع انك ستقابل لاغسن بخصوص اخلاقيات المهنة؟ |
Ama neredeyse herkes sorulara aynı şekilde cevap veriyor. Bu en temel insan ahlakı. | Open Subtitles | بنفس الطريقة إنه المبدء الأخلاقي الإنساني الأساسي |
Sarhoşların, sarhoş ahlakı vardır. Tacirlerin de tacir ahlakı. | Open Subtitles | السكارى لديهم أخلاق المخمورين الباعة لديهم أخلاق البائعين |
Yemin ederim, insanların bu günlerde hiç iş ahlakı kalmamış. | Open Subtitles | أقسم بأن الناس ليس لديهم أخلاق العمل هذه الأيام |
Burada çalışma ahlakı vaat eden... bir şeyler göremiyorum. | Open Subtitles | نعم, حسناً, أنا آسفه لقول انه لا يوجد الكثير الذي قد يوحي وجود أخلاق عمل هنا |
İster dürüst birini, ister meslek ahlakı Caligula'nın sarayında bile şaşkınlık yaratacak birini seç. | Open Subtitles | شخص ما الذي صادقة أَو التي أخلاق رَفعَ would've الحواجب في محكمةِ Caligula. |
İnsan ahlakı, insan onuru sonra gelirdi. | Open Subtitles | أخلاق الإنسان... كرامة الإنسان أتت فى المقام الثانى. |
Sen de iş ahlakı olmayan bir orospusun. | Open Subtitles | و أنت عاهرة فحسب من دون أخلاق عمل |
Muhtemelen komşunla flört ediyor veya ahlakı eksik kadınlara yazıyordur. | Open Subtitles | على الأرجح يغازل جارتكِ... أو يرسل رسائل لإمرأة... ذا أخلاق سيئة |
Darvinizm, Amerikan okullarında okutulmaya devam ederse, Almanya'da olduğu gibi milletin ahlakı bozulur diye korkuyordu, dolayısıyla Darwin'in evrim teorisinin okutulmasına karşı bir kampanya başlattı. | Open Subtitles | قد يُفسد أخلاق الأمّة كما فعلت في "ألمانيا", وشنّ حملة ضدّ تعليم نظريّة التطوّر لـ(داروين). |
Çünkü sende bir deniz tavşanının ahlakı var? | Open Subtitles | لأن لديك أخلاق و سبيكة البحر؟ |
..ahlakı ve vicdanı olmayan bir adam.. | Open Subtitles | رجل بلا أخلاق بلا ضمير |
Endişelendiğim şey NOB ahlakı değil. | Open Subtitles | ليست أخلاق (إدارة مكافحة الخوارق) التي أنا قلق بخصوصها |
Sen de hiç iş ahlakı yok mu? | Open Subtitles | إلا تملكين أي اخلاق في العمل ؟ |
Rusların iş ahlakı. | Open Subtitles | اخلاق العملِ الروسيِ. |
İş ahlakı ile ilgili. | Open Subtitles | اخلاق. |
Onda o tür çalışma ahlakı yok. | Open Subtitles | لبس لديه ذلك النوع من اخلاقيات العمل. |
Ciddi ciddi oturup yazmaya başlamayı geciktirmek için. Tom, ahlakı güçlendirme toplantıları tertip etmeye başlamıştı. | Open Subtitles | لكي يُؤجّلَ الوقتَ حيث سيكون عليه أن يكتب نص الصلاة الربانية الهامة، ألحق توم الأن سلسلة من الإجتماعات في اعادة التسلّح الأخلاقي |
Seninkisi menajer ahlakı. Sana uyamam. | Open Subtitles | أنت تملك أخلاقيات وكيل ألاعمال لا أستطيع مجاراتك |