| Müzelerle kandırılmayın sizi ahmaklar. Sanat bize aittir, sanat biziz. | Open Subtitles | لا تهتمَوا بالمتاحف أيَها الحمقى الفنَ موجود فينا، نحن الفن |
| Hollywood'daki ahmaklar bir dâhi aramıyordu. | Open Subtitles | الحمقى في هوليوود لم ينظروا أن هناك عباقرة |
| Yanında ahmaklar, kadınlar ve çocuklar kavgana karışmadığı zaman gel beni bul. | Open Subtitles | تعال وجِدني لمّا لا يكون لديك حمقى وأطفال ونساء يقاتلون في معاركك. |
| İnsanlar çok konuşan ama hiçbir şey söylemeyen sessiz ahmaklar tarafından temsil ediliyordu... onlar için zulüm ve korkaklık birer erdem... ve özgürlük | Open Subtitles | ..صار الناسصُمّ. من قبل حمقى نطقوا بالعديد من .الكلماتلكنبلافائدة. |
| Melekler bizden her şeyimizi aldı, ama hâlâ onlara tapan ahmaklar var. | Open Subtitles | أخذت الملائكة منا كل شيء, وهناك البلهاء الذين ما زالوا يعبدون لهم, |
| Büyükşehir karmaşasını yükleyebileceğiniz taşralı ahmaklar değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا مجرد ريفيين أغبياء يأتي نصاب من المدينة ليضحك علينا |
| Niyetiniz onu ahmaklar cehennemine göndermekse Hani derler ya. | Open Subtitles | لو كنت ستقودها الى جنة الاغبياء أيتها المربية ششش ، انهم يقولون نعم |
| Bu taraftan ahmaklar. Buraya doğru gelin aptal herifler. | Open Subtitles | انهم لا يفهمون أي كلمة انكليزية من هنا ايها الحمقى |
| Geri dönün, ahmaklar! | Open Subtitles | فلتأتوا الى هنا ايها الحمقى .إنهم يهربون |
| ahmaklar der ki; en büyük başarı tekerlek ve alfabedir. | Open Subtitles | يَقُولُ الحمقى ان إنجازاتُه الأعظمُ كَانتْ العجلةَ والأبجديةَ. |
| Demek liman vergisini ödemeyi reddeden ahmaklar sizlersiniz. | Open Subtitles | إذا أنتم الحمقى التافهين الذين رفضوا دفع ضريبة الميناء |
| mühendise sorun hazır olmak için ne kadar zamana ihtiyacınız var size soruyor ahmaklar en azından yarım saat yarım saat ? | Open Subtitles | سأعرف ذلك من المهندس كم ستحتاج لتكون جاهزة ؟ إنه يسألكم أيها الحمقى |
| Bu kötü ahmaklar, katliamdan alıyorlar, değişmeye adapte olamıyorlar. | Open Subtitles | جماعة من الحمقى الذي عمى طغيانهم بصيرتهم بسبب استمتاعهم لإبادة أهل القرى , فأصبحوا لا يتكيفون للتغير |
| Her zaman böyle Schindler gibi ahmaklar vardır kendi olağan düşünceleriyle olağan akıllarında ürettikleri. | Open Subtitles | دائما هناك مرافقين حمقى كتشيندلر ... بآرائهم |
| Edie Britt'in kendinden başka herhangi birini önemsediğini sanıyorsan ahmaklar cennetinde yaşıyor olmalısın. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد أن " ايدي برايت " تهتم بأي شخص ما عدا نفسها فإنك تعيش في جنة حمقى |
| Hiç dinlemiyorsunuz, sizi ahmaklar. | Open Subtitles | انتم شباب حمقى لا تستمعون ابدا |
| Demek benim çantada keklik olduğumu düşünüyorsunuz, ha ahmaklar! | Open Subtitles | اذاً فأنتِ تعتقدين أن هذا من العدل ايتها البلهاء |
| Belki de onlar böyle ahmaklar olmasaydı, ben de onlara böyle hitap etmek zorunda kalmazdım. | Open Subtitles | حسناً، ربما إذا كانوا ليسوا كهؤلاء البلهاء لن أشتمهم |
| Bir bakmışsınız, polisler beceriksiz ahmaklar diyorlar bir bakmışsınız, becerikli komplocu oluyorlar. | Open Subtitles | في مرةٍ قالوا بأن الشرطة أغبياء مرتبكين، وباللحظة الأخرى قالوا بأن الشرطة تتآمر بكلّ مكر. |
| Siz ahmaklar tıpkı annelerini ararken, bir kaplumbağanın arkasına takılan iribaş kurbağa yavruları gibisiniz! | Open Subtitles | انتم الاغبياء مثل الضفادع الصغيرة الذين ضلوا ويبحثون عن امهم ولكن فى النهاية اتبعوا السلحفاة |
| Arabanın Bombalanmasından sorumlu ahmaklar bunlar. | Open Subtitles | هذان هما المغفلين المسؤولان عن إحراق سيارتك |
| Ot pay ediyormuşsun gibi görünüyorsun. Bu işi ahmaklar yapıyor sanıyordum. | Open Subtitles | كلا بل يبدو أنك تقطع الحشيش ظننت أن هذه وظيفة للحمقى |
| Şimdi işimizi tamamlayacağız ve sonra belki belki kendilerini yakalatan ahmaklar için geri döneriz. | Open Subtitles | الآن, نحن أنهينا هذا الإتفاق وعندها ربما نعود لأولئك البلداء يحتاجو أن يتمسكو بأنفسهم |
| Sizi salaklar! Sizi aptal, ömür uzatan ahmaklar! | Open Subtitles | أيها الحمقى, أيها الأغبياء أيها الحمقى طويلي الأعمار |
| Geri çekilin, sizi yamuk kafalı ahmaklar! | Open Subtitles | تراجعوا للخلف أيها الأجلاف ذوي الرءوس المنحرفة |