| Galiba birbirimize yeniden alışmamız gerekecek, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نعتاد على بعضنا قليلاً أليس كذلك ؟ |
| Onları görmemeye alışmamız gerekiyor galiba. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نعتاد على عدم رؤيتهم. |
| O zaman önümüzdeki birkaç ay boyunca burada yaşayacağımız fikrine alışmamız gerekiyor. | Open Subtitles | أذن,يجب أن نعتاد على فكرة أننا سوف نعيش هنا لبعض الشهور |
| Artık bir kız arkadaşın olmasına alışmamız gerekecek. | Open Subtitles | من الواضح أن علينا الإعتياد على وجود حبيبة لك الآن |
| Artık bir kız arkadaşın olmasına alışmamız gerekecek. | Open Subtitles | من الواضح أن علينا الإعتياد على وجود حبيبة لك الآن |
| Yöntemlerine alışmamız biraz zaman aldı ama nezaketiyle, mizahıyla ve şeffaflığıyla zaman ilerledikçe kalplerimizi ısıttı. | Open Subtitles | تطلب من بعض الوقت كي نعتاد على طريقته ولكنه ببطء دفء بطريقة إلى قلوبنا بطيبته حسه الفكاهي |
| Şüphesiz buna alışmamız gerekecek. | Open Subtitles | يجب أن نعتاد على هذا فقط بلا شك |
| Buna alışmamız lazım. | Open Subtitles | يجب علينا جميعا ان نعتاد على ذلك |
| Evet. Buna önce bizim alışmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | نعم, كان يجب أن نعتاد على الفكرة |
| Sanırım buna alışmamız gerekecek. | Open Subtitles | اظن انه يجب علينا نعتاد على ذلك |
| Artık fazla sır kalmadı, Lillian. Buna alışmamız gerekiyor. | Open Subtitles | هناك القليل من الأسرار باقية،"ليليان" يجب أن نعتاد على هذا |
| O zaman alışmamız gereken bir şey çıktı, Kontes. | Open Subtitles | إذن سيكون كلانا مضطر على الإعتياد على ذلك |
| Ama alışmamız gereken garip şey şu. Okul iyi durumda. | Open Subtitles | و لكن الشيء الغريب الذي يجب أن نعتاد عليه هو أن المدرسة بحالة جيدة |